Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neemt een standpunt in tegen eugenetische praktijken " (Nederlands → Frans) :

2. het neemt een standpunt in tegen eugenetische praktijken, terwijl het a contrario een standpunt inneemt over de kiembaantherapie (behandeling van een genetische aandoening waarbij een ingreep wordt uitgevoerd op de kiembaancellen die gevolgen heeft voor de nakomelingen) en maakt een onderscheid tussen de kiembaantherapie gericht op verbetering (van het menselijk wezen), die verboden moet zijn, en de correctieve kiembaantherapie waardoor een hele reeks ziekten kan worden bestreden;

2. elle prend position contre l'eugénisme tout en prenant position a contrario sur la thérapie germinale (traitement d'une maladie génétique incluant l'intervention sur les cellules germinales avec effet sur la descendance) en distinguant la thérapie germinale d'amélioration (de l'être humain) qui doit être interdite et la thérapie germinale de correction qui permet de lutter contre une série de maladies;


De Commissie neemt het voorlopige standpunt in dat de praktijken, die nu al tien jaar aan de gang zijn, een belemmering vormen voor de concurrentie op deze commercieel belangrijke markt.

La Commission est d’avis, à titre préliminaire, que ces pratiques, qui existent depuis dix ans, entravent la concurrence sur ce marché important sur le plan commercial.


4. a) Welk standpunt neemt Europa in aangaande de geschetste praktijken? b) Kan voor deze problemen - die uiteindelijk een discriminatie betreffen van landgenoten - een oplossing via Europese instanties worden bewerkstelligd?

4. a) Quelle position l'Europe adopte-t-elle en ce qui concerne les pratiques décrites ci-avant? b) Une solution pourrait-elle être apportée à ces problèmes, qui sont - il ne faudrait pas l'oublier - constitutifs d'une discrimination de certains de nos concitoyens, par le truchement des instances européennes?


Daarom pleit spreker voor een standpunt dat het niet de taak is van de overheid om te investeren in commerciële bloedbanken en dat individuen moeten worden beschermd tegen commerciële praktijken op een zeer emotioneel ogenblik in iemands bestaan.

Dès lors, l'intervenant défend l'idée que ce n'est pas aux pouvoirs publics d'investir dans des banques de sang commerciales et que les individus doivent être protégés contre des pratiques commerciales à un moment qui est particulièrement émotionnel dans leur existence.


Daarom pleit spreker voor een standpunt dat het niet de taak is van de overheid om te investeren in commerciële bloedbanken en dat individuen moeten worden beschermd tegen commerciële praktijken op een zeer emotioneel ogenblik in iemands bestaan.

Dès lors, l'intervenant défend l'idée que ce n'est pas aux pouvoirs publics d'investir dans des banques de sang commerciales et que les individus doivent être protégés contre des pratiques commerciales à un moment qui est particulièrement émotionnel dans leur existence.


De woorden « neemt een standpunt in » moeten ten minste worden vervangen door de woorden « doet uitspraak » (advies Hof van Cassatie, blz. 15) en er moet worden verduidelijkt dat tegen de beslissing van de procureur des Konings geen rechtsmiddel openstaat.

II convient à tout le moins de remplacer les termes « prend position » par le terme « statue » (Avis de la Cour de cassation, p. 15) et préciser que la décision du procureur du Roi n'est pas susceptible de recours.


2. Welk standpunt neemt Europa in ten aanzien van die nieuwe crisis en van de pogingen om het gezag omver te gooien, meer bepaald met betrekking tot de strijd tegen IS en de economische situatie van het land?

2. Quelle est la position de l'Europe face à cette nouvelle crise et ces tentatives de déstabilisation du pouvoir en place et notamment par rapport à la lutte contre l'État islamique et la situation économique du pays?


8. a) Wat is de stand van zaken van het dossier rond de safeguard clausule? b) Welk standpunt neemt België hierbij in? c) Welke acties onderneemt België bij Europa om de handelsbelangen van onze producenten en leveranciers van pluimveevlees te vrijwaren? d) Tegen wanneer wordt een uitspraak verwacht? e) Waarom wordt dit dossier beschouwd als zijnde delicaat?

8. a) Où en est le dossier de la clause de sauvegarde? b) Quelle est la position adoptée par la Belgique dans ce domaine? c) Quelles démarches la Belgique entreprend-elle auprès de l'Europe pour préserver les intérêts commerciaux de nos producteurs et fournisseurs de viande de volaille? d) Dans quel délai escompte-t-on une décision? e) Pourquoi ce dossier est-il considéré comme délicat?


Ze is slechts een illustratie van het 'gevecht' dat Rusland al jarenlang voert tegen de rechten van lgbt's, zowel op het nationale als het mondiale niveau, en nu dus ook in de VN. 1. Welk standpunt neemt de Belgische VN-afvaardiging in dit debat over de positie van lgbt-VN-werknemers in?

Il illustre le véritable "combat" mené par la Russie depuis plusieurs années contre les droits des personnes LGBT tant à leur échelle nationale que de par le monde et maintenant même au sein de l'ONU. 1. Comment se positionne la délégation belge auprès de l'ONU dans ce débat sur le statut des employés LGBT de l'ONU?


Los van de vraag of ons land het verdrag naleeft, is het belangrijk dat het een initiatief neemt tegen deze praktijken.

En dehors de la question de savoir si notre pays respecte ou non la convention qui interdit les mines antipersonnel, il me semble important qu'il prenne une initiative pour lutter contre ces pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt een standpunt in tegen eugenetische praktijken' ->

Date index: 2024-11-15
w