Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Dwangneurose
Gezamenlijk marktaandeel
Hospitalisme bij kinderen
Hysterie
Hysterische psychose
Marktaandeel
Marktaandeel van de licentienemer
Marktverdeling
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Rouwreactie
Verdeling van de markt
Verovering van marktaandeel
Volledig marktaandeel

Vertaling van "neemt het marktaandeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].








marktverdeling [ marktaandeel | verdeling van de markt ]

répartition de marché [ partage de marché | part du marché ]




marktaandeel van de licentienemer

part de marché du licencié


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. neemt er nota van dat de sector die veiligheidsglas voor de automobielindustrie produceert, economisch ernstig is ontwricht ingevolge verschillende factoren, zoals een daling van de productie van veiligheidsglas voor de automobielindustrie in de Unie, een stijging van het marktaandeel van concurrenten uit niet-lidstaten en een stijging van de invoer van deze producten in de Unie; neemt er nota van dat de activiteiten van SGS Benelux nauw verband hielden met de productietrends in de automobielindustrie, en dat de productie van personenauto's in de EU-2 ...[+++]

8. relève que le secteur de la production de verre de sécurité destiné à l'industrie automobile a connu de graves perturbations économiques du fait de plusieurs facteurs, notamment la baisse de la production de verre de sécurité pour véhicules automobiles dans l'Union, l'accroissement des parts de marché des concurrents de pays tiers et la hausse de l'importation de ces produits dans l'Union; note que les activités de SGS Benelux étaient étroitement liées à l'évolution de la production de l'industrie automobile et que la production de voitures particulières dans l'Union est passée de 21,9 millions à 19,5 millions d'unités entre 2007 et 2012, tandis qu'elle ...[+++]


8. neemt er nota van dat de sector die veiligheidsglas voor de automobielindustrie produceert, economisch ernstig is ontwricht ingevolge verschillende factoren, zoals een daling van de productie van veiligheidsglas voor de automobielindustrie in de Unie, een stijging van het marktaandeel van concurrenten uit niet-lidstaten en een stijging van de invoer van deze producten in de Unie; neemt er nota van dat de activiteiten van SGS Benelux nauw verband hielden met de productietrends in de automobielindustrie, en dat de productie van personenauto's in de EU-2 ...[+++]

8. relève que le secteur de la production de verre de sécurité destiné à l'industrie automobile a connu de graves perturbations économiques du fait de plusieurs facteurs, notamment la baisse de la production de verre de sécurité pour véhicules automobiles dans l'Union, l'accroissement des parts de marché des concurrents de pays tiers et la hausse de l'importation de ces produits dans l'Union; note que les activités de SGS Benelux étaient étroitement liées à l'évolution de la production de l'industrie automobile et que la production de voitures particulières dans l'Union est passée de 21,9 millions à 19,5 millions d'unités entre 2007 et 2012, tandis qu'elle ...[+++]


5. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de meeste lidstaten nog steeds wereldwijd aan marktaandeel verliezen; is van mening dat de gehele EU-economie haar concurrentiekracht binnen de mondiale economie verder moet versterken, met name door de concurrentie op de markten voor producten en diensten te vergroten om de innovatiegedreven efficiëntie te verbeteren; is van oordeel dat de arbeidskosten gelijke tred moeten houden met de productiviteit, en dat de lonen een bijdrage moeten leveren aan de instandhouding van socialezeke ...[+++]

5. exprime ses préoccupations quant au fait que la plupart des États membres perdent toujours des parts de marché à l'échelle mondiale; estime que l'économie de l'Union dans son ensemble a besoin de stimuler davantage sa compétitivité dans l'économie mondiale, en particulier par une concurrence accrue sur les marchés des produits et services afin d'accroître l'efficacité axée sur l'innovation; rappelle avec insistance que les coûts de main-d'œuvre doivent cadrer avec la productivité et que les salaires doivent contribuer au maintien des systèmes de sécurité sociale; souligne que, dans la gestion de leurs dépenses selon les exigences du pacte de stabilité et de croissance, les États membres devraient réduire les d ...[+++]


Het feit dat ook de productiecapaciteit van geassocieerde en verbonden ondernemingen worden meegeteld bij het bepalen van het marktaandeel van de aanvrager, heeft onder meer te maken met feit dat de huidige « monopolist » Electrabel voor de bouw of exploitatie van nieuwe installaties vaak joint-ventures opricht met andere bedrijven maar de facto de verkoop op het net en de sturing van de installatie voor zijn rekening neemt (bijvoorbeeld Zandvliet Power NV, de joint-venture tussen Electrabel en RWE voor de bouw van een STEG op de terr ...[+++]

Si l'on tient compte également de la capacité de production des entreprises associées et liées pour déterminer la part de marché du demandeur, c'est notamment parce que le « monopoleur » actuel qu'est Electrabel crée souvent des joint ventures avec d'autres sociétés pour la construction ou l'exploitation de nouvelles installations, mais qu'il s'arroge de facto la vente sur le réseau et la direction de l'installation (par exemple, Zandvliet Power SA, la joint venture entre Electrabel et RWE pour la construction d'une centrale TGV sur les terrains de BASF à Anvers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat ook de productiecapaciteit van geassocieerde en verbonden ondernemingen worden meegeteld bij het bepalen van het marktaandeel van de aanvrager, heeft onder meer te maken met feit dat de huidige monopolist Electrabel voor de bouw of exploitatie van nieuwe installaties vaak joint ventures opricht met andere bedrijven, maar de facto de verkoop op het net en de sturing van de installatie voor zijn rekening neemt (bijvoorbeeld Zandvliet Power NV, de joint venture tussen Electrabel en RWE voor de bouw van een STEG op de terrein ...[+++]

Si l'on tient compte également de la capacité de production des entreprises associées et liées pour déterminer la part de marché du demandeur, c'est notamment parce que le « monopoliste » actuel qu'est Electrabel crée souvent des joint ventures avec d'autres sociétés pour la construction ou l'exploitation de nouvelles installations, mais qu'il s'arroge de facto la vente sur le réseau et la direction de l'installation (par exemple, Zandvliet Power SA, la joint venture entre Electrabel et RWE pour la construction d'une centrale TGV sur les terrains de BASF à Anvers).


Voor de controledrempel neemt men eenvoudige criteria die de ondernemingen gemakkelijk kunnen hanteren; bij de beoordeling van de concentratie houdt men uiteraard rekening met het marktaandeel.

Au niveau du seuil de contrôle, on prend des seuils faciles à déterminer pour les entreprises; au niveau de l'examen de la concentration, on tient compte, bien entendu, de la part de marché.


Het feit dat ook de productiecapaciteit van geassocieerde en verbonden ondernemingen worden meegeteld bij het bepalen van het marktaandeel van de aanvrager, heeft onder meer te maken met feit dat de huidige « monopolist » Electrabel voor de bouw of exploitatie van nieuwe installaties vaak joint-ventures opricht met andere bedrijven maar de facto de verkoop op het net en de sturing van de installatie voor zijn rekening neemt (bijvoorbeeld Zandvliet Power NV, de joint-venture tussen Electrabel en RWE voor de bouw van een STEG op de terr ...[+++]

Si l'on tient compte également de la capacité de production des entreprises associées et liées pour déterminer la part de marché du demandeur, c'est notamment parce que le « monopoleur » actuel qu'est Electrabel crée souvent des joint ventures avec d'autres sociétés pour la construction ou l'exploitation de nouvelles installations, mais qu'il s'arroge de facto la vente sur le réseau et la direction de l'installation (par exemple, Zandvliet Power SA, la joint venture entre Electrabel et RWE pour la construction d'une centrale TGV sur les terrains de BASF à Anvers).


3. De regering neemt de noodzakelijke stappen om de Europese instanties ertoe te bewegen om de verordening inzake groepsvrijstellingen te wijzigen zodat minstens 20 % van het assortiment van een gebonden horeca-uitbater kan bestaan uit biermerken die niet worden geproduceerd of geleverd door de brouwerij met een marktaandeel van minder dan 30 % en die tevens eigenaar van het handelspand is;

3. Le gouvernement prend les mesures nécessaires pour inciter les instances européennes à modifier le règlement relatif aux exemptions de groupe, de manière qu'au moins 20 % de l'assortiment d'un exploitant d'établissement horeca lié par une obligation d'achat minimal puisse être composé de marques de bière qui ne sont ni produites ni livrées par la brasserie ayant une part de marché inférieure à 30 % et qui est en même temps propriétaire de l'immeuble commercial;


7. neemt kennis van de geplande wetgevingsvoorstellen in verband met de herziening van de richtlijn inzake markten voor financiële instrumenten (MiFID) en de richtlijn inzake marktmisbruik; meent dat deze voorstellen tot doel moeten hebben de transparantie van de markten te vergroten, het marktaandeel van de otc-handel te verkleinen en een afdoende oplossing te bieden voor het probleem van speculatie met grondstoffen;

7. prend acte de ce que des propositions législatives sont prévues après réexamen des directives relatives aux marchés d’instruments financiers et aux abus de marché; estime que ces propositions devraient tendre à améliorer la transparence des marchés, à réduire fortement la part de marché des transactions de gré à gré, ainsi qu'à traiter convenablement la question de la spéculation sur les matières premières;


Wanneer zij dergelijke besluiten neemt besteedt de Commissie bijzondere aandacht aan het effect dat de desbetreffende maatregelen kunnen hebben op ondernemingen met een klein marktaandeel en nieuwe spelers op de markt.

Lorsqu'elle adopte ces décisions, la Commission prête une attention particulière aux effets que de telles mesures peuvent avoir sur les compagnies ayant une petite part de marché et sur les nouveaux entrants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt het marktaandeel' ->

Date index: 2021-08-28
w