Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neer heeft gelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen, in het voor de Internationale Arbeidsconferentie opgestelde rapport van 2015, de Kirgizische Republiek heeft opgenomen in een lijst van landen die de door de Arbeidsconferentie aangenomen instrumenten nog altijd niet hebben voorgelegd aan de bevoegde autoriteiten; overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen voorts heeft opgemerkt dat het land tot dusver heeft nagelaten informatie te verstrekken over de meeste observaties en directe verzoeken van het Comité van deskundigen, en daarmee het verzoek om binnen de periode die in 2014 werd afgesloten te reageren, naast zich neer heeft gelegd; overweg ...[+++]

F. considérant que dans son rapport à la Conférence internationale du travail 2015, la Commission de l'application des normes de l'Organisation internationale du travail a ajouté la République kirghize à la liste des pays toujours concernés par le non-respect de l'obligation de soumettre aux autorités compétentes les instruments adoptés par la Conférence; que la Commission de l'application des normes a également noté qu'aucune information n'avait encore été reçue de la part de ce pays en ce qui concerne la plupart des observations et des demandes directes de la commission d'experts pour lesquelles une réponse avait été demandée pour la ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag besloten maatregelen te nemen tegen Duitsland, Griekenland, Litouwen, Luxemburg, Spanje Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk op grond dat zij de EU-voorschriften inzake voertuigtypegoedkeuring naast zich neer hebben gelegd. In overeenstemming met artikel 46 van Richtlijn 2007/46/EG en meer bepaald artikel 13 van Verordening (EG) nr. 715/2007, rechtstreeks toepasselijk, moeten de lidstaten beschikken over stelsels van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties om autofabrikanten ervan te weer ...[+++]

La Commission européenne a décidé aujourd'hui de prendre des mesures à l'encontre de la République tchèque, de l'Allemagne, de la Grèce, de la Lituanie, du Luxembourg, de l'Espagne et du Royaume-Uni, au motif que ces pays ont enfreint les dispositions de l'UE en matière de réception par type. Conformément à l'article 46 de la directive 2007/46/CE, et plus précisément à l'article 13 du règlement (CE) n° 715/2007, qui est directement applicable, les États membres doivent avoir des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives pour décourager les constructeurs automobiles d'enfreindre la loi.


Meer bepaald betoogt verzoekster dat de Commissie, door aan de projectcoördinator het bestaan van een financiële audit betreffende verzoekster mede te delen, op flagrante wijze de regels inzake de geheimhoudingsplicht naast zich neer heeft gelegd, en daarmee schade aan verzoeksters reputatie heeft toegebracht.

Plus précisément, la requérante soutient que, en annonçant au coordonnateur du projet que la requérante ferait l’objet d’un contrôle financier, la Commission a violé de manière manifeste les règles relatives à la protection du secret professionnel, ce qui a conduit à porter atteinte à la réputation professionnelle de la requérante.


Zij verwijst naar de memorie van toelichting van het betreffende wetsontwerp. Het komt erop neer dat de wetgever inderdaad in artikel 65 van de wet van 13 juni 2006 heeft gesteld dat artikel 7,7º slechts ten uitvoer kan worden gelegd indien er een samenwerkingsakkoord houdende de financieringsregeling wordt uitgewerkt.

Elle renvoie à l'exposé de motifs du projet de loi en question, qui dit en substance que le législateur a effectivement disposé, à l'article 65 de la loi du 13 juin 2006, que l'article 7, 7º, ne pourra être mis à exécution que si un accord de coopération réglant les modalités de financement est élaboré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft vele internationale verdragen ondertekend; het hoeft niet te worden verteld hoe men zich moet gedragen door een EU die de resultaten van perfect constitutionele referenda in Frankrijk en Nederland naast zich neer heeft gelegd.

Ce pays étant signataire de nombreuses conventions internationales, il n'a pas besoin de se faire dire comment se comporter par une UE qui a passé outre les résultats des référendums français et néerlandais, des processus de consultation pourtant parfaitement constitutionnels.


40. wijst erop dat het EHRM Turkije heeft geadviseerd een nieuwe juridisch kader voor gewetensbezwaarden tot stand te brengen en herinnert Turkije eraan dat het recht op dienstweigering op grond van gewetensbezwaren in het Europees Handvest van de grondrechten wordt erkend; is derhalve ingenomen met het initiatief van het Ministerie van Justitie om het recht op gewetensbezwaar wettelijk te erkennen en vervangende dienst in Turkije in te voeren; is verontrust over het feit dat een Turkse militaire rechtbank recentelijk een dienstweigeraar op grond van gewetensbezwaren tot gevangenisstraf heeft veroordeeld en daarbij een uitspraak van het EHRM terzake openlijk naast zich neer heeft gelegd ...[+++]

40. rappelle que la CEDH a recommandé à la Turquie de préparer un nouveau cadre légal pour les objecteurs de conscience et rappelle à la Turquie que le droit à l'objection de conscience est reconnu par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; se réjouit donc de l'initiative prise par le ministère de la justice de légaliser le droit à l'objection de conscience et de proposer l'introduction en alternative d'un service civil en Turquie; s'inquiète de ce qu'un récent jugement d'un tribunal militaire ait condamné un objecteur de conscience au service militaire à une peine de prison et que le tribunal militaire ait ouvertement refusé de suivre un arrêt applicable de la CEDH; condamne les persécutions en cours de journalistes et ...[+++]


40. wijst erop dat het EHRM Turkije heeft geadviseerd een nieuwe juridisch kader voor gewetensbezwaarden tot stand te brengen en herinnert Turkije eraan dat het recht op dienstweigering op grond van gewetensbezwaren in het Europees Handvest van de grondrechten wordt erkend; is derhalve ingenomen met het initiatief van het Ministerie van Justitie om het recht op gewetensbezwaar wettelijk te erkennen en vervangende dienst in Turkije in te voeren; is verontrust over het feit dat een Turkse militaire rechtbank recentelijk een dienstweigeraar op grond van gewetensbezwaren tot gevangenisstraf heeft veroordeeld en daarbij een uitspraak van het EHRM terzake openlijk naast zich neer heeft gelegd ...[+++]

40. rappelle que la CEDH a recommandé à la Turquie de préparer un nouveau cadre légal pour les objecteurs de conscience et rappelle à la Turquie que le droit à l'objection de conscience est reconnu par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; se réjouit donc de l'initiative prise par le ministère de la justice de légaliser le droit à l'objection de conscience et de proposer l'introduction en alternative d'un service civil en Turquie; s'inquiète de ce qu'un récent jugement d'un tribunal militaire ait condamné un objecteur de conscience au service militaire à une peine de prison et que le tribunal militaire ait ouvertement refusé de suivre un arrêt applicable de la CEDH; condamne les persécutions en cours de journalistes et ...[+++]


37. wijst erop dat het Europees Hof voor de rechten van de mens Turkije heeft geadviseerd een nieuwe juridisch kader voor gewetensbezwaarden tot stand te brengen en herinnert Turkije eraan dat het recht op dienstweigering op grond van gewetensbezwaren in het Europees Handvest van de grondrechten wordt erkend; is derhalve ingenomen met het initiatief van het Ministerie van Justitie om het recht op gewetensbezwaar wettelijk te erkennen en vervangende dienst in Turkije in te voeren; is verontrust over het feit dat een Turkse militaire rechtbank recentelijk een dienstweigeraar op grond van gewetensbezwaren tot gevangenisstraf heeft veroordeeld en daarbij een uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens terzake openlijk n ...[+++]

37. rappelle que la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) a recommandé à la Turquie de préparer un nouveau cadre légal pour les objecteurs de conscience et rappelle à la Turquie que le droit à l'objection de conscience est reconnu par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; se réjouit donc de l'initiative prise par le ministère de la justice de légaliser le droit à l'objection de conscience et de proposer l'introduction en alternative d'un service civil en Turquie; s'inquiète de ce qu'un récent jugement d'un tribunal militaire ait condamné un objecteur de conscience au service militaire à une peine de prison et que le tribunal militaire ait ouvertement refusé de suivre un arrêt pertinent de la CEDH; condamne les p ...[+++]


De belangrijkste verantwoordelijkheid voor deze situatie ligt duidelijk bij UNITA en bij de leiding ervan, onder aanvoering van de heer Savimbi; deze organisatie heeft op een niet goed te praten wijze gefaald bij de demilitarisering van haar troepen en bij de uitbreiding van het staatsbestuur tot het gehele nationale grondgebied (de belangrijkste verbintenissen krachtens het Protocol van Lusaka), en heeft daarbij de dringende verzoeken van de Veiligheidsraad en de internationale gemeenschap naast zich neer gelegd.

La principale responsabilité de cette situation incombe manifestement à l'UNITA et à sa direction, placée sous la conduite de M. Savimbi, qui, sans la moindre justification et en faisant fi des demandes pressantes du Conseil de sécurité et de la communauté internationale, n'a pas démilitarisé ses forces ni facilité l'extension de l'autorité de l'Etat sur l'ensemble du territoire national (ses principaux engagements aux termes du protocole de Lusaka).


De regering heeft `bewust' de Grondwet naast zich neer gelegd, zoals ze dat ook heeft gedaan bij de kieswet, bij de Lambermontwet en bij het voorstel om zelfs de Afdeling Wetgeving van de Raad van State af te schaffen.

Le gouvernement a sciemment ignoré la Constitution, comme il l'a fait à l'occasion de la loi électorale, de la loi Lambermont et de la proposition de suppression de la Section de législation du Conseil d'État.




Anderen hebben gezocht naar : neer heeft gelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neer heeft gelegd' ->

Date index: 2024-02-17
w