Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Bord stroomafnemers neer
Neer
Neer-gelijkstelklep
Neer-nivelleerklep
Sein stroomafnemers neer
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "neer te zeggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


neer-gelijkstelklep | neer-nivelleerklep

soupape d'isonivelage en descente


bord stroomafnemers neer | sein stroomafnemers neer

signal Baissez panto


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" Naast de artikelen 21 tot 23 van dit akkoord, verbinden de Regeringen zich ertoe om de teksten voor hun parlementaire vergaderingen neer te leggen om de samenwerkingsakkoorden en de decreten te wijzigen, op te zeggen of op te heffen, of te vervangen met het oog op de uitvoering van dit akkoord.

« En sus des articles 21 à 23 du présent accord, les Gouvernements s'engagent à déposer les textes devant leurs assemblées parlementaires de manière à modifier, dénoncer ou abroger, ou remplacer les accords de coopération et les décrets en vue de l'exécution du présent accord.


Aangezien de discussie over de opleiding binnen de sector een wezenlijk en onlosmakelijk onderdeel uitmaakt van de sectoronderhandelingen, waren de sociale partners in de onmogelijkheid om tijdig een collectieve arbeidsovereenkomst inzake opleiding te ondertekenen en neer te leggen voor 2011, dat wil zeggen tegen 1 november 2011 zoals uitzonderlijk voor 2011 was overeengekomen door de interprofessionele gesprekspartners.

Etant donné que la discussion sur la formation au sein du secteur constitue un élément essentiel et indissociable des négociations sectorielles, les partenaires sociaux étaient dans l'impossibilité de signer et de déposer une convention collective de travail à temps pour 2011, c'est-à-dire pour le 1 novembre 2011 comme il était exceptionnellement convenu pour 2011 entre les interlocuteurs interprofessionnels.


3. neemt kennis van de bereidheid van de Kazachse regering die zij naar eigen zeggen aan de dag legt om de legitieme eisen van de oliearbeiders in te willigen, maar wijst in dit verband op de reputatie van de regering van Kazachstan in het doen van beloften om die vervolgens naast zich neer te leggen, en vraagt om de instelling van een internationale onderzoekscommissie waarin onder andere vakbondsactivisten en mensenrechtenactivisten zitting hebben die een bijdrage kunnen leveren aan het vaststellen van de feiten in verband met de mo ...[+++]

3. observe que le gouvernement kazakh s'est déclaré prêt à traiter les revendications légitimes des travailleurs du secteur pétrolier, tient à rappeler au gouvernement kazakh qu'il a déjà fait dans le passé de semblable promesses, qu'il n'a pas tenues ensuite, et demande qu'une commission d'enquête internationale soit mise sur pied, comprenant notamment des représentants des syndicats et des défenseurs des droits de l'homme, qui puisse contribuer à faire toute la lumière sur les tueries qui se sont produites à Zhanaozen et Shetpe;


Het is wellicht enigszins ongebruikelijk, maar ik zou namens de Europese Commissie graag een woord van dank willen richten aan degene die hier naast mij zit, de heer Wright. Ik zal u zeggen waarom: over enkele dagen legt hij namelijk zijn functie neer als adjunct-directeur-generaal voor de interne markt en diensten en ik wil graag zeggen dat deze man de Europese publieke functie eer aandoet.

Et puis vous me permettrez, de manière peut-être un peu inhabituelle – mais je vais vous dire pourquoi –, de dire un mot de remerciement, au nom de la Commission européenne, à celui qui est à côté de moi, David Wright, puisqu’il va quitter ses fonctions dans quelques jours, comme directeur général adjoint chargé des services financiers, parce que je veux dire comme je le pense que cet homme fait honneur à la fonction publique européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we deze voorstanders nu horen zeggen dat de democratische meerderheid heeft gesproken en de minderheid zich daar maar mooi bij neer moet leggen, dan hebben ze weliswaar gelijk, maar dan hadden ze eigenlijk hetzelfde moeten zeggen na het eerste Ierse referendum.

Cependant, lorsque nous entendons aujourd’hui ces partisans dire que la majorité a exprimé son opinion de manière démocratique et que la minorité devra simplement l’accepter, ils ont effectivement raison, mais j’aurais souhaité entendre cette déclaration après le premier référendum en Irlande également.


Zelfs indien dergelijke gegevens zijn gerelateerd aan fysieke of financiële resultaten, zoals toegevoegde waarde of aantal werknemers, zeggen de gegevens op zich heel weinig, en komt het eigenlijk neer op het vergelijken van appels en peren.

Même si les chiffres sont rapportés au niveau physique ou monétaire de la production, voire à la valeur ajoutée ou à l'effectif, de telles données sont peu parlantes: cela reviendrait presque à mélanger torchons et serviettes.


NEE zeggen" tegen het Verdrag komt dus neer op het doen verstarren van de huidige verdragen.

Dire "NON" au traité constitutionnel reviendrait donc à figer les traités tels qu'ils sont.


Het verweer van de Franse Gemeenschapsregering komt erop neer te zeggen dat het door de verzoekster aangevochten deel van het decreet van 3 november 1997 geen machtiging aan de Franse Gemeenschapsregering zou inhouden tot uitgaven die, enerzijds, weddetoelagen en, anderzijds, tussenkomst in de werkingskosten vormen ten behoeve van de Franstalige muziekacademie Wezembeek-Oppem; het zou om een « eigen vooronderstelling » van de verzoekster zelf gaan, minstens zou er in casu geen weerlegging zijn van een vermoeden van eensluidendheid met de grondwettelijke bepalingen.

La défense du Gouvernement de la Communauté française revient à dire que la partie du décret du 3 novembre 1997 attaquée par le requérant ne contiendrait, pour le Gouvernement de la Communauté française, aucune autorisation de dépenses qui seraient constituées, d'une part, par des subventions-traitements et, d'autre part, par une intervention dans les frais de fonctionnement, au bénéfice de l'académie francophone de musique de Wezembeek-Oppem; il s'agirait des « propres présupposés » du requérant, ou il n'y aurait tout au moins, en l'espèce, aucune réfutation de la présomption de conformité aux dispositions constitutionnelles.


Een dergelijk argument komt erop neer te zeggen dat er geen territoriale grenzen zijn voor de autonome fiscale bevoegdheid van de gemeenschappen of dat, op zijn minst, die territoriale grens niet bij artikel 127, § 2, van de Grondwet is vastgesteld.

Un tel argument revient à dire qu'il n'existe pas de limites territoriales à la compétence fiscale autonome des communautés ou qu'à tout le moins, cette limite territoriale n'est pas établie par l'article 127, § 2, de la Constitution.


De tweede door de verzoekende partijen aangevoerde discriminatie komt erop neer te zeggen dat het discriminerend is de vennootschappen die met een frauduleuze bedoeling handelen en die welke een dynamisch beheer van hun portefeuille beogen, op dezelfde wijze te behandelen.

La deuxième discrimination invoquée par les parties requérantes revient à dire qu'il est discriminatoire de traiter de la même façon les sociétés agissant dans une intention frauduleuse et celles qui ont l'optique d'une gestion dynamique de leur portefeuille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neer te zeggen' ->

Date index: 2024-05-29
w