Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Neergelegd tarief
Republiek Turkije
Turkije
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «neergelegd om turkije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(17) Het beheer van de pretoetredingssteun dient, met inachtneming van de capaciteit inzake beheer en financiële controle waarover Turkije beschikt, geleidelijk naar dit land te worden gedecentraliseerd met dien verstande dat een ex-post controle op de steun wordt uitgevoerd en de Turkse autoriteiten zich ertoe verbinden dezelfde controles uit te voeren en dezelfde garanties te bieden als die neergelegd in de desbetreffende Gemeenschapsvoorschriften.

(17) La gestion de l'aide à la préadhésion devrait être progressivement décentralisée vers la Turquie en tenant compte de ses capacités de gestion et de contrôle financier pour autant que soit exercé un contrôle ex post des aides financières et que l'administration turque s'engage à réaliser les mêmes contrôles et à appliquer les mêmes garanties que celles visées dans la réglementation communautaire en la matière.


De lijsten bevattende vrijstelling van de meestbegunstigingsbepaling werden daarenboven neergelegd door Antigua en Barbuda, Argentinië, Bangladesh, Brazilië, India, Pakistan, Sri Lanka, Turkije en de Verenigde Staten van Amerika.

Par ailleurs, des listes d'exemption à la clause de la nation la plus favorisée ont été déposées par Antiga-et-Barbuda, l'Argentine, le Bangladesh, le Brésil, l'Inde, le Pakistan, le Sri Lanka, la Turqui et les États-Unis d'Amérique.


Als kandidaat-lidstaat moet Turkije aan de criteria voldoen zoals die door de Europese Raad in Kopenhagen zijn geformuleerd door meer in het bijzonder aan de eisen te voldoen zoals neergelegd in het onderhandelingskader en in het toetredingspartnerschap.

La Turquie, en tant que pays candidat, doit remplir les critères politiques établis par le Conseil européen de Copenhague, notamment les exigences prévues dans le cadre de négociation et le partenariat pour l’adhésion.


Daarom heeft mijn fractie twee amendementen neergelegd om Turkije te verwelkomen als cosponsor, samen met Spanje, van het officiële project “Alliantie van Beschavingen” van de Verenigde Naties.

C’est pourquoi mon groupe a déposé deux amendements visant à féliciter la Turquie en tant que co-parraineur, avec l’Espagne, du projet officiel de l’ONU «Alliance des civilisations».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien dringt de Commissie er in het kader van de douane-unie-EU-Turkije bij Turkije op aan om te voldoen aan de voorschriften als neergelegd in artikel 21 van Besluit 1/95 van de Associatieraad EU-Turkije tot oprichting van de douane-unie. In dat artikel wordt Turkije opgeroepen om de effectiviteit van de bescherming van de IER te verbeteren teneinde een beschermingsniveau te waarborgen dat vergelijkbaar is met dat in de Europese Unie.

Enfin, dans le contexte de l’union douanière entre l’UE et la Turquie, la Commission encourage vivement la Turquie à se conformer aux dispositions de l’article 31 de la décision 1/95 du Conseil d’association CE-Turquie relative à la mise en place de la phase définitive de l’union douanière, qui invite la Turquie à améliorer la protection effective des DPI afin de garantir une protection d’un niveau équivalent à celle accordée dans l’Union européenne.


Ik heb hier een kritische, maar wel eerlijke evaluatie neergelegd van de voortgang die Turkije in 2008 heeft geboekt.

J’ai présenté une évaluation critique, mais équitable, des progrès réalisés par la Turquie en 2008.


Turkije moet de volledige eerbiediging van de in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de mensenrechten neergelegde rechten en vrijheden garanderen, met inbegrip van de vrijheid van godsdienst.

La Turquie doit s’assurer du respect total des droits et des libertés garantis par la Convention européenne des droits de l’homme et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, y compris la liberté de religion.


Deze wijzigingen strekken ertoe Turkije gedeeltelijk tot het stelsel van Europawijde cumulatie van oorsprongsregels toe te laten, de toepassing van het in de EER-overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere landen uit te breiden, de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, en bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.

Ces changements visent à intégrer partiellement la Turquie au système paneuropéen de cumul des règles d'origine, à étendre l'application du principe de territorialité prévu dans l'accord EEE à d'autres Etats partenaires, à proroger la possibilité d'appliquer des taux forfaitaires de droits de douane ainsi qu'à introduire certaines modifications d'ordre technique ou de clarification rédactionnelle.


De bovengenoemde besluiten strekken er met name toe Turkije gedeeltelijk tot dat stelsel toe te laten, de toepassing van het in de EER-Overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere partnerlanden uit te breiden, de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, en bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.

Les décisions précitées visent à intégrer partiellement la Turquie dans ce système, à étendre l'application du principe de territorialité prévu par l'accord EEE aux autres Etats partenaires, à proroger la possibilité d'appliquer des taux forfaitaires de droits de douane, ainsi qu'à introduire certaines modifications d'ordre technique ou de clarification rédactionnelle.


Dit stelsel moet worden gewijzigd om Turkije gedeeltelijk tot dat stelsel toe te laten, om de toepassing van het in de EER-overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere partnerlanden uit te breiden, om de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, alsmede om bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.

Ce système doit être modifié pour y intégrer partiellement la Turquie, pour étendre l'application du principe de territorialité prévu dans l'accord EEE aux autres Etats partenaires, pour proroger la possibilité d'appliquer des taux forfaitaires de droits de douane ainsi que pour apporter certaines modifications techniques ou clarifications rédactionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neergelegd om turkije' ->

Date index: 2022-06-15
w