3. neemt kennis van het antwoord van het Agentschap dat de inkrimping van het personeelsbestand was toe te schrijven aan het feit dat de inkomsten gedurende de eerste twee jaar van de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende vergoedingen en rechten onvoldoende waren om de geraamde kosten te dekken; merkt op dat het Agentschap verwijst naar een met de Commissie overeengekomen personeelsbeleidsplan 2008-2010 waarin de personeelsinkrimping zijn neerslag vindt;
3. prend acte de la réponse de l'Agence qui explique que la réduction de personnel est imputable au fait que, durant les deux premières années de mise en œuvre du règlement relatif aux honoraires et redevances, les recettes étaient insuffisantes pour couvrir les coûts prévus; relève que l'Agence se réfère au plan de politique du personnel 2008-2010, approuvé par la Commission, qui reflète cette réduction de personnel;