Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negatief werd beïnvloed " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de daling van de verkoop en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie en zonder afbreuk te doen aan het feit dat de bedrijfstak van de Unie in zekere mate negatief werd beïnvloed door de invoer met dumping van Bioking is derhalve niet uit het onderzoek gebleken dat de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3 van de basisverordening.

En l'espèce, malgré la baisse du volume des ventes et de la part de marché de l'industrie de l'Union, tout en admettant que l'industrie de l'Union a été touchée de manière négative dans une certaine mesure par les importations de Bioking faisant l'objet d'un dumping, l'enquête n'a pas permis d'établir que l'industrie de l'Union a subi un préjudice important au sens de l'article 3 du règlement de base.


De EU-controleurs concludeerden dat het beheer van de investerings- en afzetbevorderingssteun ten behoeve van de wijnsector tijdens de eerste door de controle bestreken jaren negatief werd beïnvloed door de tekortkomingen in de opzet en uitvoering en dat de impact op het concurrentievermogen van EU-wijnen niet altijd werd aangetoond.

En conclusion, l’auditeur externe de l’UE a estimé que le soutien en cause présentait des faiblesses dans la manière dont il a été conçu et mis en œuvre, faiblesses qui ont été préjudiciables à sa gestion pendant les premières années couvertes par l’audit, et que l’incidence du soutien sur la compétitivité des vins de l’UE n’était pas toujours démontrée.


Het overheidstekort is in de periode 2010-2013 onder de referentiewaarde van 3 % van het bbp gebleven, behalve in 2012, toen het saldo negatief werd beïnvloed door een eenmalige vergoeding in verband met de hervorming van de pensioenen in 2011.

Le déficit des administrations publiques s'est maintenu dans la limite de la valeur de référence de 3 % du PIB au cours de la période 2010-2013, sauf en 2012, où le solde a été négativement affecté par un remboursement exceptionnel lié à une réforme du système des retraites en 2011.


Rekening houdend met de dalende winstgevendheid en de afnemende kasstroom werd het vermogen van de onderneming om kapitaal aan te trekken, ook negatief beïnvloed.

Eu égard à la baisse de la rentabilité et à la diminution du flux de liquidités, la capacité de la société de lever des capitaux a également été mise à mal.


Echter, hun argument dat de door de bedrijfstak van de Unie in 2008 gemaakte winst negatief beïnvloed werd door de financiële crisis, waardoor 2008 een uitzonderlijk jaar werd, lijkt te wijzen op een argument dat de in 2008 gerealiseerde winst lager is dan wat de bedrijfstak zou verwachten in een normaal jaar.

Toutefois, l'argument selon lequel les bénéfices réalisés par l'industrie de l'Union en 2008 ont été affectés par la crise financière, faisant de cette année une année exceptionnelle, semble indiquer que ces bénéfices étaient inférieurs à ceux escomptés par l'industrie dans une année normale.


Berg Montana werd echter ook negatief beïnvloed door de Chinese invoer: de productie en de benuttingsgraad alsook de werkgelegenheid namen op significante wijze af.

Toutefois, la société Berg Montana a elle aussi été négativement affectée par les importations en provenance de Chine: son niveau de production et son taux d’utilisation des capacités ont sensiblement diminué, tout comme son taux d’emploi.


Hoewel de ontwikkeling van de begrotingssituatie negatief werd beïnvloed door de recente vertraging van de economische activiteit resulteert de overschrijding door het tekort van de totale overheid van de referentiewaarde van 3% van het BBP, in de zin van het stabiliteits- en groeipact, niet uit een ongebruikelijke gebeurtenis waarover de Maltese autoriteiten geen controle hebben en evenmin is deze het gevolg van een ernstige economische recessie.

Bien que le ralentissement de l’activité économique ait pesé sur l’évolution de la situation budgétaire, le dépassement de la valeur de référence de 3 % du PIB ne résulte pas, au sens du pacte de stabilité et de croissance, d'une circonstance inhabituelle échappant au contrôle des autorités maltaises, et n’est pas non plus le résultat d’une grave récession économique.


Hoewel de ontwikkeling van de begrotingssituatie negatief werd beïnvloed door de recente vertraging van de economische activiteit, die hoofdzakelijk is toe te schrijven aan de impact van externe factoren, resulteert de overschrijding door het tekort van de totale overheid van de referentiewaarde van 3% van het BBP, in de zin van het stabiliteits- en groeipact, niet uit een ongebruikelijke gebeurtenis waarover de Cypriotische autoriteiten geen controle hebben en evenmin is deze het gevolg van een ernstige economische recessie.

Même si l'évolution de la situation budgétaire a été compromise par le ralentissement récent de l'activité économique, essentiellement dû à l'impact d'effets extérieurs, ce dépassement, par le déficit des administrations publiques, de la valeur de référence de 3 % du PIB ne résulte pas, au sens du pacte de stabilité et de croissance, d’une circonstance inhabituelle indépendante de la volonté des autorités chypriotes, ni d’une grave récession économique.


Het voorzitterschap heeft geconcludeerd dat de invoering van de euro een manifest succes in geworden dat alle verwachtingen heeft overtroffen, zonder dat de prijsontwikkeling negatief werd beïnvloed, en zonder grote problemen voor de meer kwetsbare consumenten, zoals anderen.

La Présidente en a conclu que l'introduction de l'euro avait été un succès manifeste qui a dépassé les espérances, sans répercussions sur l'évolution des prix, ni problèmes majeurs pour les consommateurs défavorisés tels que personnes âgées.


Het ondernemingsklimaat werd negatief beïnvloed door marktuittredingsdrempels en een gebrek aan transparantie inzake staatssteun.

L'existence de barrières à la sortie des marchés et le manque de transparence en matière d'aides d'État a affecté l'environnement des entreprises.


w