Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negatieve uitwerking heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

De Commissie beseft dat er geen perfecte oplossingen bestaan, maar wijst er ook op dat in het rapport van het evaluatiebureau niet is aangetoond dat de 5%-regel een negatieve uitwerking heeft gehad op het functioneren van het programma of de vorming van partnerschappen.

La Commission sait pertinemment qu'il n'existe pas de solutions parfaites mais rien ne prouve, dans le rapport de l'évaluateur, que la «règle des 5 %» a eu une incidence négative sur le fonctionnement du programme ou sur l'établissement de partenariats.


Wat hij wel weet, is dat de door de Octopusakkoorden in 1998 voorgestelde afschaffing van de militaire gerechten op het terrein een negatieve uitwerking heeft gehad.

Ce qu'il sait, c'est que la suppression des juridictions militaires proposée en 1998 dans le cadre des Accords octopartites a eu un impact négatif sur le terrain.


§ 1. Onder Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht wordt verstaan het antwoord waarbij het College overeenkomstig de van kracht zijnde bepalingen vaststelt hoe de wet in hoofde van de aanvrager wordt toegepast op een bijzondere situatie of verrichting die op jaarrekeningrechtelijk vlak nog geen uitwerking heeft gehad.

§ 1. Par Décision Individuelle relevant du Droit Comptable, il y a lieu d'entendre la réponse par laquelle le Collège détermine, conformément aux dispositions en vigueur, son interprétation des modalités d'application de la loi dans le chef du demandeur à une situation ou une opération spécifique jusque-là dépourvue d'effets au niveau du droit des comptes annuels.


Het ontbreken van een EU-referentielaboratorium voor door levensmiddelen overgedragen virussen heeft derhalve een negatieve uitwerking op de mogelijkheden voor de bevoegde autoriteiten om officiële controles op dit gebied uit te voeren.

Par conséquent, l'absence de laboratoire de référence de l'Union européenne pour les virus d'origine alimentaire a une incidence négative sur la capacité des autorités compétentes à effectuer les contrôles officiels dans ce domaine.


Deze bepaling beoogt te voorkomen dat een lid van de Senaat bij de burger de indruk wekt dat hij of zij hem een bepaalde dienst heeft bewezen, terwijl zijn of haar tussenkomst amper of zelfs geen uitwerking heeft gehad.

Cette disposition vise à éviter qu'un membre du Sénat donne l'impression au citoyen qu'un certain service lui a été rendu par ses soins alors que son intervention n'a eu qu'un effet négligeable, voire inexistant.


Uit de contacten van de Dienst Enquêtes van het Comité I met de persoon die bij de ADIV werd aangesteld om dit onderzoek te volgen, is gebleken, op één uitzondering na, dat de vertraging in het meedelen van interessante informatie in de praktijk geen negatieve gevolgen heeft gehad op militair vlak.

Il est apparu des contacts du Service d'enquêtes du Comité R avec le responsable désigné au SGR pour suivre cette enquête, qu'à une exception près, le retard dans la transmission d'informations intéressantes sur le plan militaire n'avait pas eu de conséquences négatives en pratique.


De FOD benadrukt ook dat, in tegenstelling tot wat de uitbaters vooraf ook vaak vreesden, het rookverbod in restaurants in 2007 en in andere eetgelegenheden in 2010 geen negatieve effecten heeft gehad op de omzet van de sector.

Le SPF souligne en outre que, contrairement à ce que de nombreux exploitants avaient craint, l’interdiction de fumer instaurée dans les restaurants en 2007 et dans les autres établissements de restauration en 2010 n’a pas eu d’impact négatif sur le chiffre d’affaires du secteur.


De Verenigde Staten hebben de Dodd-Frank-wet goedgekeurd waarin om de traceerbaarheid werd verzocht maar die negatieve gevolgen heeft gehad in de DRC.

Les États-Unis avaient adopté la loi Dodd-Frank, qui demandait la traçabilité et qui a eu des effets négatifs en RDC.


a. Feiten die aanleiding geven tot een veroordeling tot een geldboete of een vrijheidstraf van ten hoogste drie jaar, worden niet als strafbaar beschouwd [197] wanneer a) de dader slechts geringe schuld treft, b) de daad geen of nauwelijks negatieve gevolgen heeft gehad of de dader ernstige inspanningen heeft gedaan om de gevolgen ervan te herstellen of te vergoeden, en c) het niet nodig is een straf op te leggen om te voorkomen dat de dader nieuwe strafbare feiten pleegt.

a. Pour les infractions qui sont en principe passibles d'une amende ou d'une peine privative de liberté d'un maximum de trois ans, le législateur prévoit que cette infraction n'est pas punissable [197] si a) la faute de l'auteur est très légère, b) l'acte n'a pas eu d'effets négatifs ou n'a eu que des effets négatifs négligeables, ou si l'auteur a réparé ou compensé les effets de son acte ou a sérieusement tenté de le faire, et c) aucune peine ne s'impose pour prévenir que l'auteur commettra d'autres infractions.


Globaal genomen is er echter geen bewijs dat de verordening aanmerkelijk negatieve effecten heeft gehad op producten voor andere populaties.

Dans l’ensemble, aucun élément ne permet toutefois de conclure que le règlement exerce une incidence négative substantielle sur les médicaments pour les autres catégories de la population.


w