Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negen jaar landbouwer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere steun aan jonge landbouwers van minder dan 40 jaar

aides spéciales aux jeunes agriculteurs n'ayant pas atteint l'âge de quarante ans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Als in een regio het totale aantal stieren van ten minste negen maanden oud en ossen van negen tot 20 maanden oud, waarvoor een premie is aangevraagd en die voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de speciale premie, het in lid 8 vastgestelde toepasselijke regionale maximum overschrijdt, wordt het totale aantal dieren dat op grond van lid 2, onder a) en b), voor een premie in aanmerking komt, in het betrokken jaar per landbouwer proportioneel verlaagd.

4. Lorsque, dans une région donnée, le nombre total de taureaux à partir de l'âge de 9 mois et de bœufs âgés de 9 à 20 mois pour lesquels une demande a été introduite et qui satisfont aux conditions d'octroi de la prime spéciale dépasse le plafond régional applicable établi au paragraphe 8, le nombre total des animaux admissibles en vertu du paragraphe 2, points a) et b), par agriculteur, au cours de l'année considérée, est réduit proportionnellement.


Art. 6. De termijnen waarin met bewijskrachtige documenten aangetoond moet worden dat de voorwaarden voor het verkrijgen van de steun vervuld zijn, vermeld in artikel 8 en 13 van het besluit van 19 december 2014, worden als volgt bepaald : 1° zes maanden na het afsluiten van de blokperiode waarin de aanvraag geregistreerd is, voor de aard van de financiering; 2° negen maanden na het afsluiten van de blokperiode waarin de aanvraag geregistreerd is, voor de kredietinstelling, het krediet en de kredietmodaliteiten; 3° negen maanden na het afsluiten van de blokperiode waarin de aanvraag geregistreerd is, voor de noodzakelijke stedenbouwku ...[+++]

Art. 6. Les délais dans lesquels il convient de démontrer à l'aide de documents probants que les conditions d'obtention de l'appui visées aux articles 8 et 13 de l'arrêté du 19 décembre 2014 sont remplies, sont définis comme suit : 1° six mois après la clôture de la période bloc au cours de laquelle la demande a été enregistrée, en ce qui concerne la nature du financement ; 2° neuf mois après la clôture de la période bloc au cours de laquelle la demande a été enregistrée, en ce qui concerne l'organisme de crédit, le crédit et les modalités du crédit ; 3° neuf mois après la clôture de la période bloc au cours de laquelle la demande a é ...[+++]


4° het feit dat de landbouwers verplicht zullen zijn in gronden te investeren, zal hen ertoe dwingen in toenemende mate hun toevlucht te nemen tot investeringen met kredieten waarvoor het Landbouwinvesteringsfonds rentetoelagen verleent. Tussen 1974 en 1979 is een deel van het bij dit Fonds aangevraagd krediet van 815 miljoen tot 1 175 miljoen frank gestegen, zodat de Staat die gedurende negen jaar 3 pct. bijdraagt, een last moet dragen die hij niet zal aankunnen;

4° cette obligation d'investissements immobiliers des exploitants imposera un recours obligé et accru en investissements-crédits subsidiés auprès du Fonds d'investissements agricoles, dont une partie du crédit sollicité est passée de 815 millions en 1974 à 1 175 millions de francs en 1979, plaçant ainsi l'Etat qui intervient à concurrence de 3 p.c. pendant neuf ans, devant des charges qu'il ne pourra assumer;


7° in de derde zin van punt 7° worden na de woorden « De producent-overnemer moet bovendien gedurende minstens negen jaar landbouwer in hoofdberoep blijven » de woorden « in zijn hoedanigheid van melkproducent op zijn bedrijf » ingevoegd;

7° dans la troisième phrase de 7°, les mots « dans sa qualité de producteur de lait sur son exploitation » sont insérés après les mots « En outre, le producteur-cessionnaire doit rester agriculteur à titre principal pendant au moins neuf ans »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De producent-overnemer moet bovendien gedurende minstens negen jaar landbouwer in hoofdberoep blijven, behoudens in geval van overmacht of in geval van toepassing van artikel 1, 14° binnen de periode van negen jaar en voor zover de betreffende producent een bloed- of aanverwant is in de eerste graad in neergaande lijn met de overlater en, indien de producent-overlater een groepering van natuurlijke personen of een landbouwvennootschap is, voor zover de persoon of beherende vennoot die uit de groepering of uit de vennootschap treedt, tijdens de negen voorgaande tijdvakken ononderbroken landbouwer in hoofdberoep is geweest».

En outre, le producteur-cessionnaire doit rester agriculteur à titre principal pendant au moins neuf ans, sauf en cas de force majeure ou en application de l'article 1, 14°, dans la période de neuf ans et pour autant que le producteur en question soit parent ou allié au premier degré en ligne descendante avec le cédant et, si le producteur-cédant est un groupement de personnes physiques ou une société acrigole, pour autant que la personne ou l'associé administrateur qui quitte le groupement ou la société, ait été agriculteur à titre principal sans intérruption pendant les neuf périodes précédantes.


In afwijking van de §§ 1 en 2 treden de artikelen 12 tot en met 14 en 19 in werking negen jaar na bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad voor wat betreft de bestaande opslagaccommodatie die niet in overeenstemming is met de artikelen 12 tot en met 14 de dag van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en die eigendom zijn van landbouwers die de leeftijd van 56 jaar bereikt hebben de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad verschijnt.

Par dérogation aux §§ 1 et 2, les articles 12 à 14 et 19 entrent en vigueur 9 années après la publication du présent arrêté au Moniteur belge pour ce qui concerne les infrastructures de stockage existantes qui ne sont pas conformes aux articles 12 à 14 au jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge et appartenant à des agriculteurs ayant atteint l'âge de 56 ans à la date de parution du présent arrêté au Moniteur belge .


4. Als in een regio het totale aantal stieren van ten minste negen maanden oud en ossen van negen tot 20 maanden oud, waarvoor een premie is aangevraagd en die voldoen aan de voorwaarden voor de verlening van de speciale premie, het in lid 8 vermelde regionale maximum overschrijdt, wordt het totale aantal dieren dat op grond van lid 2, onder a) en b), voor een premie in aanmerking komt, in het betrokken jaar per landbouwer proportioneel verlaagd.

4. Lorsque, dans une région, le nombre total de taureaux à partir de l'âge de 9 mois et de boeufs âgés de 9 à 20 mois, pour lesquels une demande a été introduite et qui satisfont aux conditions d'octroi de la prime spéciale, dépasse le plafond régional prévu au paragraphe 8, le nombre de tous les animaux admissibles en vertu des dispositions du paragraphe 2, points a) et b), par agriculteur, au cours de l'année considérée, est réduit proportionnellement.




D'autres ont cherché : negen jaar landbouwer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negen jaar landbouwer' ->

Date index: 2022-06-28
w