Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negen januari " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


Overeenkomst tussen de door de Commissie van de Europese Gemeenschappen vertegenwoordigde EGA en negen andere instellingen inzake de regeling van de Associatie voor een meldingssysteem voor abnormale voorvallen/systeem voor onregelmatighedenrapportering (AORSA)

Accord entre la CEEA, représentée par la Commission des Communautés européennes et neuf autres organismes portant sur la réglementation de l'Association pour le système d'information sur les événements anormaux dans les réacteurs nucléaires (AORSA)


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 30 januari 2015 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27, 28 en 29 juli 2014 op het grondgebied van de provincies Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 21 mei 2003, en § 2; Gelet op het Beslu ...[+++]

20 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues les 27, 28 et 29 juillet 2014 sur le territoire des provinces de Limbourg, de Flandre orientale, de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, alinéa 1, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, et § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues les 27, 28 et 29 jui ...[+++]


Art. 2. In artikel 93 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 december 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "van acht of negen weken" vervangen door de woorden "van twaalf of dertien weken"; 2° in paragraaf 2, b), derde lid, worden de woorden "met de acht weken of negen weken" vervangen door de woorden "met de twaalf weken of dertien weken" ...[+++]

Art. 2. A l'article 93 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 janvier 2003, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2008 et modifié par l'arrêté royal du 21 février 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots « huit semaines, ou de neuf semaines » sont remplacés par les mots « douze semaines, ou de treize semaines »; 2° dans le paragraphe 2, b), alinéa 3, les mots « aux huit ou neuf semaines » sont remplacés par les mots « aux douze ou treize semaines »; 3° dans le paragraphe 2, b), un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : « Par dérogation au § 1, la titulai ...[+++]


Zo werden er in de eerste negen maanden van 2015 295 feiten geregistreerd, terwijl er in de periode van januari tot en met september 2014 233 registraties werden genoteerd.

C'est ainsi que, pour les neufs premiers mois de 2015, 295 faits ont été enregistrés alors que, pour la période de janvier à septembre 2014, 233 enregistrements avaient été notés.


De recidiveregeling trad in werking op 1 januari 2015 en houdt grosso modo twee dingen in: 1. een verplicht verval van minstens drie, zes of negen maanden, al naargelang het gaat om een eerste, tweede of derde herhaling; 2. herstelexamens en -onderzoeken (theoretisch en praktisch examen, geneeskundig en psychologisch onderzoek).

La réglementation en matière de récidive est entrée en vigueur le 1er janvier 2015 et implique grosso modo deux choses: 1. une déchéance obligatoire d'au moins trois, six ou neuf mois, selon qu'il s'agit d'une première, deuxième ou troisième récidive; 2. des examens de réintégration (examens théorique et pratique, examen médical, examen psychologique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier moet echter gewezen worden op het feit dat de Duitstalige Gemeenschap verantwoordelijk is voor de financiering van de negen gemeenten op haar grondgebied en dit sinds 1 januari 2005.

Il convient toutefois de préciser que la Communauté germanophone est responsable du financement des neuf communes situées sur son territoire, et ce depuis le 1 janvier 2005.


Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens procesverbaal opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae te Brussel op negenentwintig november tweeduizend en vijf, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van negen januari tweeduizend en zes, onder de nummers 06007968 en 06007970.

Statuts modifiés aux termes d'un procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Lagae, à Bruxelles, le vingtneuf novembre deux mille cinq, publié à l'annexe au Moniteur belge du neuf janvier deux mille six, sous les numéros 06007968 et 06007970.


Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens proces-verbaal opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae te Brussel op negenentwintig november tweeduizend en vijf, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van negen januari tweeduizend en zes, onder de nummers 06007968 en 06007970.

Statuts modifiés aux termes d'un procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Lagae, à Bruxelles, le vingt-neuf novembre deux mille cinq, publié à l'annexe au Moniteur belge du neuf janvier deux mille six, sous les numéros 06007968 et 06007970.


Artikel 1. Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Ganshoren tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Keizer Karel - Basiliek », begrensd door de gemeentegrens met Koekelberg (gedeeltelijk bepaald door de Frans-Gasthuislaan), de gemeentegrens met Sint-Agatha-Berchem (gedeeltelijk bepaald door de Dendermondsestraat en de Nestor Martinstraat), de spoorweg, de Negen Provincieslaan, de Vandervekenstraat, de Johan Sebastian Bachlaan, perceelsgrenzen in het binnenterrein van het huizenblok, de Mennegatweg, het Malieplein, perceelsgrenzen in het binnenterrein van het huizenblok, de Johan Sebastian Bachlaan, de Negen Provincies ...[+++]

Article 1. Est approuvée la décision de la commune de Ganshoren d'abroger le plan particulier d'affectation du sol « Charles-Quint - Basilique », délimité par la limite communale avec Koekelberg (en partie définie par l'avenue de l'Hôpital Français), la limite communale avec Berchem-Sainte-Agathe (en partie définie par la rue de Termonde et la rue Nestor Martin), le chemin de fer, l'avenue des Neuf Provinces, la rue Vanderveken, l'avenue Jean-Sébastien Bach, des limites parcellaires en intérieur d'îlot, le chemin du Mennegat, le Mail, des limites parcellaires en intérieur d'îlot, l'avenue Jean-Sébastien Bach, l'avenue des Neuf Provinces ...[+++]


Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Keizer Karel - Basiliek » van de gemeente Ganshoren, begrensd door de gemeentegrens met Koekelberg (gedeeltelijk bepaald door de Frans-Gasthuislaan), de gemeentegrens met Sint-Agatha-Berchem (gedeeltelijk bepaald door de Dendermondsestraat en de Nestor Martinstraat), de spoorweg, de Negen Provincieslaan, de Vandervekenstraat, de Johan Sebastian Bachlaan, perceelsgrenzen in het binnenterrein van het huizenblok, de Mennegatweg, het Malieplein, perceelsgrenzen in het binnenterrein van het huizenblok, de Johan Sebastian Bachlaan, de Negen Provincieslaan, de Maria van Hongarijelaan, de Villegaslaan, pe ...[+++]

Vu le plan particulier d'affectation du sol « Charles-Quint - Basilique » de la commune de Ganshoren, délimité par la limite communale avec Koekelberg (en partie définie par l'avenue de l'Hôpital Français), la limite communale avec Berchem-Sainte-Agathe (en partie définie par la rue de Termonde et la rue Nestor Martin), le chemin de fer, l'avenue des Neuf Provinces, la rue Vanderveken, l'avenue Jean-Sébastien Bach, des limites parcellaires en intérieur d'îlot, le chemin du Mennegat, le Mail, des limites parcellaires en intérieur d'îlot, l'avenue Jean-Sébastien Bach, l'avenue des Neuf Provinces, l'avenue Marie de Hongrie, l'avenue de Vill ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 december 1996 tot vernieuwing van de vergunning aan negen lokale en communautaire televisies, voor negen jaar vanaf 1 januari 1997;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 décembre 1996 renouvelant l'autorisation de neuf télévisions locales et communautaires, pour neuf ans, à partir du 1 janvier 1997;




Anderen hebben gezocht naar : negen januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negen januari' ->

Date index: 2021-08-08
w