Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negeren
Negeren van een voor een ander MS bestemde toewijzing
Weggooien

Vertaling van "negeren en zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


negeren van een voor een ander MS bestemde toewijzing

ignorer l'assignation à une autre SM




belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Staatshervormingen die dit principe blijven negeren, zullen dan ook nooit bijdragen tot een billijke en consequente bestuurlijke machtsverdeling.

Les réformes de l'État, qui continuent d'ignorer ce principe, ne contribueront donc jamais à une répartition équitable et conséquente du pouvoir administratif.


Zoals reeds benadrukt werd door de vertegenwoordigers van de meerderheid in de Kamer, die het ontwerp weinig enthousiast hebben goedgekeurd, zullen de dringende procedure, het voorlopig negeren van de opmerkingen van de Europese Commissie na de verplichte notificatie van het ontwerp en de overdracht van tal van bevoegdheden aan de Koning, ernstige problemen opleveren bij de tenuitvoerlegging van dit ontwerp.

Comme ce fut souligné d'ailleurs par les représentants de la majorité à la Chambre, qui ont approuvé le projet de loi du bout des lèvres, la procédure d'urgence, le déni provisoire des remarques de la Commission européenne faisant suite à la notification obligatoire du projet et le transfert de nombreuses compétences au Roi posent ou pourraient poser de sérieux problèmes lors de la mise en œuvre de la loi à l'examen.


Zonder het belang van politieke dialoog en veiligheid of van het economisch en financieel partnerschap te willen negeren, drukte de heer Henry de overtuiging uit dat de acties die in het raam van het sociaal, cultureel en menselijk partnerschap werden ondernomen, het proces van Barcelona gunstig beïnvloeden en de andere twee gedeelten van het partnerschap een heilzame dynamiek zullen inblazen.

Sans nier l'importance du dialogue politique et de sécurité et du partenariat économique et financier, M. Henry s'est dit convaincu que les actions engagées dans le cadre du partenariat social, culturel et humain influenceront favorablement le processus de Barcelone en insufflant une dynamique bénéfique aux deux autres volets du partenariat.


Staatshervormingen die dit principe blijven negeren, zullen dan ook nooit bijdragen tot een billijke en consequente bestuurlijke machtsverdeling.

Les réformes de l'État qui continuent d'ignorer ce principe ne contribueront donc jamais à une répartition équitable et conséquente du pouvoir administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is van mening dat de wereldwijde financiële crisis het reële risico met zich meebrengt dat beleidsvormers, ook in de EU, de nadelige gevolgen zullen ondervinden van hun eigen fatale kortetermijndenken, waarbij ze zich uitsluitend richten op maatregelen inzake nauwkeurig omschreven transparantie en verantwoordingsplicht op financiële markten en negeren dat zowel de financiële als de industriële sectoren zich dringend op geïntegreerde wijze bezig moeten gaan houden met urgente en prioritaire uitdagingen met betrekking tot de aantasti ...[+++]

6. est convaincu que, sous l'effet de la crise financière mondiale, il existe un risque réel que les décideurs politiques, y compris au niveau de l'UE, succombent aux effets de leur vision à court terme axée exclusivement sur des mesures de transparence et de responsabilité au sens étroit sur les marchés financiers, et qu'ils négligent la nécessité urgente, pour le secteur financier comme pour le secteur industriel, de réagir de façon intégrée aux défis pressants et vitaux de la dégradation de l'environnement et de la désintégration sociale;


Als wij onze toekomst willen waarborgen, dan kunnen we het milieuvraagstuk niet langer negeren en zullen we onze manier van leven moeten aanpassen, met name op het gebied van mobiliteit.

Si nous voulons sauvegarder notre avenir, nous ne pouvons continuer d’ignorer la question de l’environnement, et il faut que nous soyons prêts à changer nos modes de vie, particulièrement en termes de mobilité.


Indien stedelijke en plattelandsontwikkeling de natuur blijft negeren, zullen beton en vervuiling bepalend zijn voor onze omgeving.

Si le développement urbain et rural continue à ignorer la nature, la pollution et le béton régneront sur notre environnement;


G. overwegende dat Ja'far Umar Thalib, de leider van Laskar Jihad op de Molukken, naar verluidt tijdens een massabijeenkomst met ongeveer 20.000 moslims op vrijdag 26 april 2002 heeft opgeroepen de vredesverklaring te negeren en een burgeroorlog op de eilanden te ontketenen en in een felle verklaring heeft gezegd dat de moslims alle christenen op Ambon zullen vernietigen,

G. considérant que, le 26 avril 2002, Jafar Umar Thalib, chef du Laskar Jihad aux Moluques, aurait appelé au rejet de la déclaration de paix et au lancement d'une guerre civile sur les îles, faisant savoir, dans une déclaration musclée prononcée au cours d'une réunion de masse à laquelle assistaient quelque 20 000 musulmans, que les musulmans annihileraient tous les chrétiens d'Ambon,


G. overwegende dat Ja'far Umar Thalib, de leider van Laskar Jihad op de Molukken, naar verluidt tijdens een massabijeenkomst met ongeveer 20.000 moslims op vrijdag 26 april heeft opgeroepen de vredesverklaring te negeren en een burgeroorlog op de eilanden te ontketenen en in een felle verklaring heeft gezegd dat de moslims alle christenen op Ambon zullen vernietigen,

G. considérant que, le vendredi 26 avril, Jafar Umar Thalib, chef du Laskar Jihad aux Moluques, aurait appelé au rejet de la déclaration de paix et au lancement d'une guerre civile sur les îles, faisant savoir, dans une déclaration musclée prononcée au cours d'une réunion de masse à laquelle assistaient quelque 20 000 musulmans, que les musulmans annihileraient tous les chrétiens d'Ambon,


Men kan moeilijk tot de orde van de dag overgaan als een premier zegt dat de Grondwet te zullen negeren.

On peut difficilement passer à l'ordre du jour lorsqu'un premier ministre déclare qu'il ignorera la Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : negeren     weggooien     negeren en zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negeren en zullen' ->

Date index: 2023-07-19
w