Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «nemen heeft mylan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze bezwaren weg te nemen heeft Mylan aangeboden om eigen lokale bedrijfsonderdelen of bedrijfsonderdelen van Meda op de betrokken markten van de hand te doen, samen met de betrokken handelsvergunningen, klantengegevens en merken.

Pour remédier aux problèmes soulevés, Mylan a proposé de céder certaines de ses propres entreprises locales ou des entreprises locales de Meda sur les marchés concernés, y compris les autorisations de mise sur le marché correspondantes, les informations relatives à la clientèle et les marques, le cas échéant.


De Europese Commissie heeft, op grond van de EU-concentratieverordening, toestemming gegeven voor de plannen van het Amerikaanse Mylan NV om het Zweedse Meda AB over te nemen – onder voorwaarden.

La Commission a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition de Meda AB (Suède) par Mylan N.V (Pays-Bas), sous réserve du respect de certaines conditions.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     nemen heeft mylan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen heeft mylan' ->

Date index: 2024-07-04
w