Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsters nemen tijdens een autopsie
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Vermogen om afval te op te nemen

Traduction de «nemen is uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).








steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

capacité d'assimilation des déchets


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarin worden de multinationale ondernemingen uitgenodigd een reeks beginselen in acht te nemen die uitdrukkelijk opgesomd worden in de Guidelines voor de Multinationale Ondernemingen van de O.E.S.O (1976) alsmede in een driepartijenverklaring aangenomen door de I. A.O (1977).

Les entreprises multinationales sont invitées à respecter une série de principes cités nommément dans les « Guidelines pour les Entreprises multinationales » de l'O.C.D.E (1976) ainsi qu'une déclaration tripartite adoptée par l'O.I. T (1977).


Deze in zeer algemene bewoordingen opgestelde bepaling biedt de aangezochte Partij de mogelijkheid voorlopige maatregelen te nemen op uitdrukkelijk verzoek van de verzoekende Partij.

Cette disposition, rédigée en termes très généraux, permet à la Partie requise d'ordonner des mesures provisoires à la demande expresse de la Partie requérante.


Rekening houdend met het zeer ernstig nadeel dat kan voortvloeien uit de mededeling van vertrouwelijke gegevens, dient de wet vervolledigd te worden met beschikkingen die de voorzitter van de Raad ertoe verplichten om een gemotiveerde beslissing te nemen waarin uitdrukkelijk geformuleerd wordt waarom hij de vertrouwelijke aard van een gegeven niet wil erkennen en waardoor de onderneming de mogelijkheid krijgt om tegen deze beslissing in beroep te gaan bij het hof van beroep te Brussel (6).

Eu égard au préjudice extrêmement grave qui pourrait résulter de la communication, la loi devrait être complétée par des dispositions qui imposent au président du Conseil de prendre une décision motivée exposant les raisons pour lesquelles il refuse d'admettre le caractère confidentiel des informations, et qui donnent à l'entreprise la possibilité d'introduire contre cette décision un recours devant la Cour d'appel de Bruxelles (6).


Deze in zeer algemene bewoordingen opgestelde bepaling biedt de aangezochte Partij de mogelijkheid voorlopige maatregelen te nemen op uitdrukkelijk verzoek van de verzoekende Partij.

Cette disposition, rédigée en termes très généraux, permet à la Partie requise d'ordonner des mesures provisoires à la demande expresse de la Partie requérante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin worden de multinationale ondernemingen uitgenodigd een reeks beginselen in acht te nemen die uitdrukkelijk opgesomd worden in de Guidelines voor de Multinationale Ondernemingen van de O.E.S.O (1976) alsmede in een driepartijenverklaring aangenomen door de I. A.O (1977).

Les entreprises multinationales sont invitées à respecter une série de principes cités nommément dans les « Guidelines pour les Entreprises multinationales » de l'O.C.D.E (1976) ainsi qu'une déclaration tripartite adoptée par l'O.I. T (1977).


De rapporteur is van oordeel dat het handhaven of invoeren van dergelijke mechanismen aangemoedigd moet worden, ook al worden zij niet verplicht gesteld voor de lidstaten, maar vindt het belangrijk dat bepaalde praktijken daarbij niet worden toegestaan, zoals het hanteren van een geen-bezwaarsysteem waarbij slachtoffers, als zij niet aan een collectieve verhaalsactie wensen deel te nemen, dat uitdrukkelijk dienen te melden, of het creëren van de mogelijkheid een resultaatafhankelijk honorarium af te spreken of een schadevergoeding met een boetekarakter toe te kennen.

S'il convient d'encourager la mise en place de tels mécanismes, ou le maintien de ceux déjà existants, même sans que cela revête un caractère obligatoire pour les États membres, votre rapporteur estime néanmoins qu'il y aurait lieu de veiller à éviter certaines pratiques, telles que la participation par défaut des victimes à une action collective, les honoraires conditionnels ou les dommages-intérêts punitifs.


2.3 bis) de betrokkene, na uitdrukkelijk te zijn geïnformeerd over de procedure en de mogelijkheid om persoonlijk aan het proces deel te nemen, uitdrukkelijk heeft afgezien van het recht op een mondelinge behandeling en uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij de zaak niet betwist.

bis. l'intéressé, après avoir été expressément informé de la procédure et de la possibilité de comparaître en personne, a expressément déclaré qu'il renonçait à son droit à une procédure orale et expressément signalé qu'il ne contestait pas l'affaire.


i bis) volgens het in artikel 4 bedoelde certificaat de betrokkene niet persoonlijk aanwezig was, tenzij het certificaat vermeldt dat de betrokkene, na uitdrukkelijk te zijn geïnformeerd over de procedure en de mogelijkheid persoonlijk aan het proces deel te nemen, uitdrukkelijk heeft afgezien van het recht op een mondelinge behandeling en uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij de zaak niet betwist.

i bis) selon le certificat prévu à l'article 4, l'intéressé n'a pas comparu en personne, sauf si le certificat indique que l'intéressé, après avoir été expressément informé de la procédure et de la possibilité de comparaître en personne, a expressément déclaré qu'il renonçait à son droit à une procédure orale et expressément signalé qu'il ne contestait pas l'affaire.


Is de Commissie bereid om het recht op een veilig gebruik van het wegennet voor passagiers en goederen in deze mededeling op te nemen en uitdrukkelijk te ondersteunen, mede door een op de behoeften van de gebruikers afgestemd onderhoud verplicht te stellen, alsook een kwalitatief beter ontwerp van de toegangen tot het wegennet en een betere opzet van de bescherming tegen de gevaren op de weg in de lidstaten van de Unie?

Quelle liberté la Commission a-t-elle d’inclure dans cette communication et de soutenir explicitement le droit à une utilisation sûre des infrastructures routières pour les passagers et pour le fret tout en rendant obligatoires un entretien attentif aux besoins des utilisateurs ainsi qu’une meilleure conception des voies d’accès et de la protection contre les risques que présentent les réseaux routiers dans les pays de l’Union?


De mogelijkheid een dergelijke bepaling op te nemen is uitdrukkelijk voorzien in artikel K.3, lid 2, punt c) van het VEU. Van deze mogelijkheid is in de overeenkomst inderdaad gebruik gemaakt: haar artikel 40 verklaart de communautaire rechter bevoegd voor het regelen van geschillen tussen EUROPOL en haar agenten.

La possibilité d'insérer une telle clause compromissoire est en effet expressément prévue à l'article K.3, paragraphe 2, point c du TUE. Il est fait usage de cette faculté dans la Convention qui, en son article 40, attribue compétence au juge communautaire pour le règlement des litiges entre EUROPOL et ses agents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen is uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-11-13
w