Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen maatregelen blijven relatief » (Néerlandais → Français) :

Anders dan is aangekondigd, bevat de SDO zeer weinig met cijfers onderbouwde en operationele doelstellingen; de te nemen maatregelen blijven relatief vaag; de vastgestelde doelstellingen bestaan vaak al lang en bepaalde acties zijn nu al in werking (bijvoorbeeld : het Natura-2000 netwerk).

Contrairement à ce qui été annoncé, la SDD présente très peu d'objectifs chiffrés et opérationnels; les mesures à prendre restent relativement vagues; les objectifs définis existent souvent déjà de longue date et certaines actions sont déjà effectives (exemple: réseau « Natura 2000 »).


Voor deze getuigen en deze slachtoffers, vindt geen archivering plaats zolang er een openstaand onderzoek is en/of zolang er door de overheden voorgeschreven te nemen maatregelen blijven bestaan.

Pour ces témoins et ces victimes, il n'y a pas d'archivage tant qu'une enquête est toujours ouverte et/ou que des mesures à prendre restent prescrites par des autorités.


Als blijkt dat het maximaal relatief lekverlies overschreden is en maatregelen moeten worden getroffen, brengt het koeltechnisch bedrijf ten minste de eigenaar of beheerder schriftelijk op de hoogte van de vastgestelde lekkage en formuleert het een voorstel van te nemen maatregelen; 5° toont op verzoek het materiaal dat gebruikt wordt bij de uitvoering van de werkzaamheden met betrekking tot de erkenning; 6° zorgt ervoor dat de koeltechnicus gedurend ...[+++]

S'il s'avère que les pertes maximales relatives par fuite ont été dépassées et que des mesures doivent être prises, l'entreprise en technique du froid informe au moins le propriétaire ou le gestionnaire de la fuite constatée par écrit et formule une proposition des mesures à prendre ; 5° montre, sur demande, le matériel qu'il utilise lors de l'exécution des travaux relatifs à l'agrément ; 6° veille à ce que le technicien en froid dispose de l'équipement, des instruments et des matériels nécessaires pendant les travaux assujettis à l'obligation d'agrément effectués aux équipements frigorifiques fixes.


In functie van de informatie hierover en van de epidemiologische situatie, zullen wij de gepaste maatregelen blijven nemen.

En fonction des informations à ce sujet et de la situation épidémiologique, nous continuerons à prendre les dispositions ad hoc.


Het is vooral van belang dat wij op Belgisch en Europees vlak de juiste maatregelen blijven nemen om onze economie de nodige slagkracht te geven.

Il est essentiel que nous continuions à prendre, tant en Belgique qu'en Europe, les mesures appropriées afin de rendre notre économie suffisamment performante.


Er werd geen consensus bereikt om deze maatregelen op te nemen in het wereldwijde actieplan, maar deze maatregelen blijven deel uitmaken van een gedeelte dat nog moet worden onderhandeld op ICCM2.

Il n'y a pas eu de consensus pour insérer ces mesures dans le plan global d'actions mais ces mesures restent dans une partie qui reste à négocier pour l'ICCM2.


Deze eerste zitting moet aan de rechter toelaten de partijen persoonlijk te horen en de, eventueel ten provisionele titel te nemen maatregelen met betrekking tot de kinderen en de gezinswoning te regelen, dit alles teneinde te vemijden dat eerder conflictuele situaties blijven aanslepen.

Cette première audience doit permettre au juge d'entendre les parties en personne et de prendre les mesures permettant de régler, éventuellement à titre provisoire, les questions relatives aux enfants et à la résidence familiale afin d'éviter que des situations particulièrment conflictuelles ne perdurent dans le temps.


Wanneer het een site betreft met een .com of een andere extensie wordt dezelfde vordering (artikel 39bis, §3 WSv) overgemaakt aan alle Belgische ISP's (Internet Service Providers); zij zullen dan de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de toegang tot deze sites aan hun gebruikers wordt ontzegd. b) De "blokkering" van buitenlandse sites is met enige technische kennis relatief makkelijk te omzeilen en geldt enkel voor personen die een data-abonnement hebben bij een Belgische provider.

Lorsqu'il s'agit d'un site ayant comme extension .com ou une autre extension, la même réquisition (article 39bis, §3, du CIC) est adressée à l'ensemble des ISP (Internet Service Providers - fournisseurs de services Internet) belges; ils devront donc prendre les mesures qui s'imposent pour s'assurer que leurs utilisateurs se voient refuser l'accès à ces sites. b) Le "blocage" de sites étrangers est relativement facile à contourner moyennant quelques connaissances techniques et ne s'applique qu'aux personnes ayant un abonnement de données mobiles ...[+++]


Er werd geen consensus bereikt om deze maatregelen op te nemen in het wereldwijde actieplan, maar deze maatregelen blijven deel uitmaken van een gedeelte dat nog moet worden onderhandeld op ICCM2.

Il n'y a pas eu de consensus pour insérer ces mesures dans le plan global d'actions mais ces mesures restent dans une partie qui reste à négocier pour l'ICCM2.


België moet over zijn begroting blijven waken en gepaste maatregelen blijven nemen zodat de positieve evolutie waarvan ik gewag maakte, zich kan doorzetten.

La Belgique doit être attentive au maintien de son budget et continuer à prendre les décisions adéquates, de manière à ce que l'évolution positive dont j'ai fait état puisse se poursuivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen maatregelen blijven relatief' ->

Date index: 2022-09-12
w