Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen tegen diens regime » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een er ...[+++]

A ce sujet, les travaux préparatoires relatifs à l'article 330 (ancien) du Code civil mentionnent ce qui suit : « Plusieurs membres critiquent sévèrement le fait qu'on envisage d'accorder le droit de contestation de manière absolue. Le principe de la vérité dite biologique peut en effet avoir un effet accablant pour l'enfant et contraire à ses intérêts. Ils estiment, dès lors, que le tribunal appelé à se prononcer sur la contestation de reconnaissance, doit, dans son appréciation, tenir compte de la possession d'état; certains plaident même pour qu'on inscrive explicitement dans le texte le principe de la référence à la possession d'éta ...[+++]


De verantwoordelijke van het betaalorgaan of diens afgevaardigde kan een beslissing tegen het beroep nemen binnen een termijn van drie maanden na de indiening van het beroep.

Le responsable de l'organisme payeur ou son délégué peut prendre une décision sur le recours dans un délai de trois mois à dater de la réception de celui-ci.


Vandaag herdenken wij de slachtoffers van deze regimes en nemen we opnieuw stelling tegen de ideologieën waarop deze regimes berusten.

Nous honorons la mémoire des victimes de ces régimes et nous réaffirmons notre rejet des idéologies sur lesquelles ils étaient fondés.


De manifestaties van de jong gediplomeerden tegen de werkloosheid en de uitzichtloosheid nemen snel een politieke wending en breiden zich uit tot alle leeftijdscategorieën en alle sociale klassen en veranderen in een massale oppositiebeweging tegen het regime van president Ben Ali.

Les manifestations des jeunes diplômés contre le chômage et la précarité prennent rapidement une tournure politique et s'étendent à toutes les catégories d'âge et de classe sociale pour se transformer en un mouvement massif d'opposition au régime du Président Ben Ali.


De EU zal nadere, meer omvattende maatregelen tegen het regime nemen zolang de onderdrukking van de burgerbevolking voortduurt.

Elle imposera de nouvelles mesures, plus étendues, contre le régime aussi longtemps que la répression exercée contre la population civile se poursuivra.


3) Hoeveel landgenoten nemen heden deel aan gevechten tegen het regime van Assad?

3) Combien de nos compatriotes participent-ils actuellement aux combats contre le régime d'Assad ?


Tegen deze achtergrond heeft de Unie besloten extra beperkende maatregelen te nemen tegen het Syrische regime.

Dans ces conditions, l’Union a décidé d’adopter de nouvelles mesures restrictives contre le régime syrien.


1. Onverminderd de beslissingsautonomie van de Europese Unie en haar ene institutionele kader, kunnen kandidaat-lidstaten en derde staten worden uitgenodigd aan EUJUST LEX-IRAQ deel te nemen, met dien verstande dat zij zelf de door hen gedetacheerde politiedeskundigen en/of civiele personeels leden bekostigen, daaronder begrepen de salarissen, vergoedingen, medische verzorging, verzekering tegen grote risico's en het vervoer van en naar Irak, en dat zij op passende wijze mede de lopende uitgaven van de missie bekostigen.

1. Sans préjudice de l'autonomie décisionnelle de l'Union et de son cadre institutionnel unique, les pays candidats et d'autres États tiers peuvent être invités à apporter une contribution à l'EUJUST LEX-IRAQ, pour autant qu'ils supportent les dépenses liées à l'envoi d'experts de police et/ou celles afférentes au personnel civil qu'ils détachent, y compris les salaires, les indemnités, la couverture médicale, l'assurance «haut risque» et les frais de voyage à destination et au départ de l'Iraq, et qu'ils contribuent aux frais de fonctionnement de l'EUJUST LEX-IRAQ, le cas échéant.


Art. 350. § 1. In de veronderstellingen vastgesteld in de artikelen 348 en 349 spreekt de geneesheer die door de dienst bedoeld in artikel 349 aangewezen wordt om de ambtenaar te onderzoeken, zich over diens lichamelijke geschiktheid uit om zijn ambt opnieuw op te nemen tegen 50 pct., 60 pct. of 80 pct. van zijn normale prestaties.

Art. 350. § 1. Dans les hypothèses prévues aux articles 348 et 349, le médecin désigné par le service visé à l'article 349 pour examiner l'agent se prononce sur l'aptitude physique de ce dernier à reprendre ses fonctions à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des prestations normales.


Art. 350. § 1. In de gevallen waarvan sprake in de artikelen 348 en 349 spreekt de geneesheer die aangewezen wordt om de ambtenaar te onderzoeken, zich over diens lichamelijke geschiktheid uit om zijn ambt opnieuw op te nemen tegen 50 pct., 60 pct. of 80 pct. van zijn normale prestaties.

Art. 350. § 1. Dans les hypothèses prévues aux articles 348 et 349, le médecin désigné par le service visé à l'article 349 pour examiner l'agent se prononce sur l'aptitude physique de ce dernier à reprendre ses fonctions à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des prestations normales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen tegen diens regime' ->

Date index: 2022-04-26
w