Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ten laste nemen
Wensen deel te nemen.

Traduction de «nemen ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen

saisir la juridiction compétente quant au fond


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van al die zaken wordt proces-verbaal opgesteld en dat wordt bezorgd aan de procureur des Konings, die kennis moet nemen van het dossier, een vordering moet nemen ten overstaan van de onderzoeksrechter en het dossier aan de onderzoeksrechter bezorgen om een aanhouding te vorderen.

Tous ces actes font l'objet d'un procès-verbal transmis au procureur du Roi, lequel doit prendre connaissance du dossier, saisir le juge d'instruction et lui transmettre le dossier; le but étant de permettre au juge d'instruction de procéder éventuellement à une arrestation.


« De Raad van State kan dezelfde beslissing als bedoeld in het eerste lid nemen ten overstaan van een politieke partij waarbij een daad van corruptie is vastgesteld, begaan door een van haar componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen.

« Le Conseil d'État peut prendre une décision identique à celle visée à l'alinéa premier à l'égard d'un parti politique, lorsqu'il a été constaté qu'un acte de corruption a été commis par une de ses composantes, une de ses listes, un de ses candidats ou un de ses mandataires.


Voor het verbeteren van de totale milieuprestatie van de installaties voor de productie van pulp, papier en karton, wordt een milieubeheersysteem uitgevoerd en nageleefd dat al de volgende elementen omvat: 1° de betrokkenheid van het kader, met inbegrip van het hogere kader; 2° de vaststelling van een milieubeleid dat de continue verbetering van de installatie door het kader omvat; 3° de planning en vaststelling van de noodzakelijke procedures, doelstellingen en streefcijfers, samen met de financiële planning en investeringen; 4° de toepassing van procedures met bijzondere aandacht voor: a) structuur en verantwoordelijkheid; b) opleiding, bewustzijn en vakbekwaamheid; c) communicatie; d) betrokkenheid van de werknemers; e) documentat ...[+++]

Afin d'améliorer la performance environnementale globale des unités/installations de production de pâte à papier, de papier et de carton, un système de management environnemental (SME) est mis en oeuvre, qui intègre toutes les caractéristiques suivantes : 1° l'engagement de la direction, y compris à son plus haut niveau ; 2° la définition par la direction d'une politique environnementale intégrant le principe d'amélioration continue de l'installation ; 3° la planification et mise en place des procédures nécessaires, fixation d'objectifs et de cibles, planification financière et investissement ; 4° la mise en oeuvre des procédures, axé ...[+++]


Het is daarom des te onbegrijpelijker dat de Commissie in dit akkoord een investeringsovereenkomst wil opnemen, om niet zeggen wil verbergen, die ondernemingen een direct recht verschaft om gerechtelijke stappen te nemen ten overstaan van een speciaal arbitragehof.

Il est donc d’autant plus incompréhensible que la Commission souhaite intégrer, sinon dissimuler, un accord d’investissement dans cet accord global, qui donnerait aux entreprises le droit direct de mener une action en justice devant une cour d’arbitrage spéciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat transparantie een essentieel middel is om de burgers in staat te stellen deel te nemen aan het besluitvormingsproces van de EU en bij te dragen tot het waarborgen van de verantwoordingsplicht van de Europese instellingen ten overstaan van hun burgers, die daardoor meer betrokken raken en meer vertrouwen krijgen;

A. considérant que la transparence est un moyen essentiel qui permet aux citoyens de prendre part au processus décisionnel de l'Union et de demander des comptes aux institutions européennes et, par conséquent, les encourage à s'engager et à leur faire confiance;


A. overwegende dat transparantie een essentieel middel is om de burgers in staat te stellen deel te nemen aan het besluitvormingsproces van de EU en bij te dragen tot het waarborgen van de verantwoordingsplicht van de Europese instellingen ten overstaan van hun burgers, die daardoor meer betrokken raken en meer vertrouwen krijgen;

A. considérant que la transparence est un moyen essentiel qui permet aux citoyens de prendre part au processus décisionnel de l'Union et de demander des comptes aux institutions européennes et, par conséquent, les encourage à s'engager et à leur faire confiance;


16. herinnert de EIB ten aanzien van haar "Beleid ten overstaan van zwak gereguleerde, niet-transparante en niet tot samenwerken geneigde jurisdicties" van 15 december 2010 aan haar toezegging om dit beleid onder de loep te blijven nemen en indien nodig aan te passen aan ontwikkelingen van de praktijken en regelgevingskaders van andere internationale financiële instellingen; verzoekt de EIB het Parlement op de hoogte te houden van genomen of geplande besluiten in dit verband;

16. rappelle que la Banque s'est engagée à procéder à des évaluations régulières de sa politique vis-à-vis des juridictions faiblement réglementées, non transparentes et non coopératives, mise en place le 15 décembre 2010, et à en proposer des mises à jour qui concordent avec l'évolution des pratiques et des cadres réglementaires des autres institutions financières internationales; invite la Banque à informer le Parlement des décisions qu'elle prend ou prévoit de prendre dans ce domaine.


U kunt er zeker van zijn dat ik deze zaak bijzonder aandachtig zal volgen en dat ik van de gerechtelijke overheden zal eisen dat ze maatregelen nemen ten overstaan van de personen die een dergelijke beslissing namen.

Croyez bien que je suivrai attentivement cette affaire et que j'exigerai des autorités judiciaires que des mesures soient prises à l'égard des auteurs d'une telle décision.


De minister besliste een ordemaatregel te nemen ten overstaan van een hoge ambtenaar van zijn departement. Ik wens me niet te mengen in deze zaak die alleen de minister en zijn administratie aanbelangt.

Estimant que des fautes avaient été commises, le ministre a décidé de prendre une mesure d'ordre à l'égard d'un fonctionnaire supérieur de son département.


`De Raad van State kan dezelfde beslissing als bedoeld in het eerste lid nemen ten overstaan van een politieke partij waarbij een daad van corruptie is vastgesteld, begaan door een van haar componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen.

" Le Conseil d'État peut prendre une décision identique à celle visée à l'alinéa premier à l'égard d'un parti politique, lorsqu'il a été constaté qu'un acte de corruption a été commis par une de ses composantes, une de ses listes, un de ses candidats ou un de ses mandataires.




D'autres ont cherché : ten laste nemen     wensen deel te nemen     nemen ten overstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen ten overstaan' ->

Date index: 2022-03-30
w