Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen wanneer ondernemingen " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie is verplicht maatregelen te nemen wanneer ondernemingen in de EU schade lijden door oneerlijke handelspraktijken.

La Commission européenne est tenue d’intervenir lorsque des entreprises de l’UE sont lésées par des pratiques commerciales déloyales.


De Westerse ondernemingen die van die rijkdommen profiteren en die belangen hebben in Congo zouden gecontroleerd moeten worden, zoals dat ook door de Amerikaanse wet wordt opgelegd door de verplichting informatie (bronnen, hoeveelheden) in de jaarbalans op te nemen wanneer er grondstoffen worden gebruikt uit mijnen die in Afrikaanse conflictzones zijn gelegen.

Les entreprises occidentales qui sont bénéficiaires de ces ressources et qui ont des intérêts au Congo devraient-elles être contrôlées, à l'instar de ce qui est prévu par la législation américaine qui impose une mention au bilan (sources, quantités) en cas d'utilisation de ressources minières provenant d'une zone en conflit en Afrique ?


Zo'n houding lijkt niet verenigbaar met de algemene verantwoordelijkheid die bedrijfsrevisoren normaal op zich nemen wanneer ze de rekeningen van privé-ondernemingen attesteren.

Cette attitude semble peu compatible avec la prise de responsabilité générale qui est normalement celle des réviseurs lorsqu'ils attestent les comptes d'entreprises privées.


Zo'n houding lijkt niet verenigbaar met de algemene verantwoordelijkheid die bedrijfsrevisoren normaal op zich nemen wanneer ze de rekeningen van privé-ondernemingen attesteren.

Cette attitude semble peu compatible avec la prise de responsabilité générale qui est normalement celle des réviseurs lorsqu'ils attestent les comptes d'entreprises privées.


De Westerse ondernemingen die van die rijkdommen profiteren en die belangen hebben in Congo zouden gecontroleerd moeten worden, zoals dat ook door de Amerikaanse wet wordt opgelegd door de verplichting informatie (bronnen, hoeveelheden) in de jaarbalans op te nemen wanneer er grondstoffen worden gebruikt uit mijnen die in Afrikaanse conflictzones zijn gelegen.

Les entreprises occidentales qui sont bénéficiaires de ces ressources et qui ont des intérêts au Congo devraient-elles être contrôlées, à l'instar de ce qui est prévu par la législation américaine qui impose une mention au bilan (sources, quantités) en cas d'utilisation de ressources minières provenant d'une zone en conflit en Afrique ?


Zo'n houding lijkt niet verenigbaar met de algemene verantwoordelijkheid die bedrijfsrevisoren normaal op zich nemen wanneer ze de rekeningen van privé-ondernemingen attesteren.

Cette attitude semble peu compatible avec la prise de responsabilité générale qui est normalement celle des réviseurs lorsqu'ils attestent les comptes d'entreprises privées.


Wanneer een ernstig en blijvend probleem wordt vastgesteld, stuurt de Commissie een brief naar de nationale autoriteiten van het betrokken derde land met het verzoek met spoed corrigerende maatregelen te nemen (bijvoorbeeld ondernemingen van de lijst schrappen, uitvoer tegenhouden of controles intensiveren).

Lorsqu’un problème grave et persistant est détecté, la Commission envoie une lettre aux autorités nationales du pays tiers concerné pour qu’elles prennent d’urgence des mesures correctives consistant, par exemple, à rayer les établissements en cause des listes d’établissements autorisés à exporter vers l’UE, à bloquer les exportations ou à intensifier les contrôles.


In het nieuwe regelgevingskader krijgen lidstaten de mogelijkheid om werknemers te beschermen door nieuwe contractanten te verplichten hen in dienst te nemen wanneer openbaredienstcontracten worden overgedragen. Deze verplichting gaat dus verder dan de algemene EU-eisen inzake de overdracht van ondernemingen.

En vertu du cadre réglementaire de l’UE qui s’appliquera, les États membres auront la possibilité de protéger les travailleurs en imposant aux nouveaux concessionnaires de les reprendre en cas de transfert des contrats de service public, ce qui va au-delà des exigences de la législation générale de l’UE sur les transferts d’entreprises.


De Commissie is voornemens ervoor te zorgen dat de lidstaten werknemers beter kunnen beschermen door nieuwe contractanten te verplichten hen in dienst te nemen wanneer openbaredienstcontracten worden overgedragen. Dit gaat dus verder dan de algemene EU-eisen in het kader van de overdracht van ondernemingen.

Les États membres devront pouvoir prendre des mesures supplémentaires pour protéger les travailleurs en exigeant des nouveaux contractants qu’ils reprennent ces travailleurs lorsqu’ils deviennent attributaires de contrats de service public, ce qui va au-delà des exigences générales de l’UE relatives aux transferts d’entreprises.


In dit geval heeft de Britse regering de Commissie gevraagd of zij gebruik kan maken van een procedure van haar nationale wetgeving op het gebied van de concentratie van ondernemingen in de sector watervoorziening (de "Water Industry Act" van 1991): hierin wordt bepaald dat concentraties van ondernemingen boven een bepaalde drempel, in dit geval wanneer de onderneming die het overnamebod doet en de over te nemen onderneming ieder b ...[+++]

Dans ce cas précis, le gouvernement britannique a demandé à la Commission de pouvoir utiliser une procédure prévue dans sa législation nationale en matière de fusions d'entreprises dans le secteur de la distribution d'eau (le "Water Industry Act" de 1991) : celle-ci prévoit que des fusions d'entreprises au-delà d'un certain seuil, en l'occurrence lorsque l'entreprise offrante et l'entreprise-cible affichent chacune des actifs de 30 millions de livres et plus, soient automatiquement référées à la "Monopolies and Mergers Commission" britannique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen wanneer ondernemingen' ->

Date index: 2025-02-28
w