Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen wanneer zij internationaal actief willen » (Néerlandais → Français) :

Daardoor zouden de voordelen van permanente netwerken worden vergroot, zou betere informatie worden verzameld over de IE-situatie in de belangrijkste regio’s en zouden bedrijven beter op de hoogte zijn van de IE-praktijken die zij in aanmerking moeten nemen wanneer zij internationaal actief willen worden.

Cela permettrait de généraliser les avantages de la mise en réseau actuelle, de recueillir des informations de meilleure qualité sur la situation relative à la propriété intellectuelle dans des régions clés et, pour les entreprises, de mieux connaître les pratiques en la matière qu’elles devraient prendre en considération en se développant à l’international.


Deze richtlijn voorziet in voorwaarden en procedures die de lidstaten in acht moeten nemen wanneer zij aanvullende eisen willen opleggen.

La présente directive prévoit des conditions et des procédures auxquelles doivent se conformer les États membres lorsqu’ils envisagent d’imposer des exigences supplémentaires.


(76) Deze richtlijn voorziet in voorwaarden en procedures die de lidstaten in acht moeten nemen wanneer zij aanvullende eisen willen opleggen.

(76) La présente directive prévoit des conditions et des procédures auxquelles doivent se conformer les États membres lorsqu'ils envisagent d'imposer des exigences supplémentaires.


15. verzoekt de regering van Sri Lanka duidelijk aan te geven wat de vereisten zijn voor NGO's die actief willen zijn in het noorden en het oosten, de procedure voor de afgifte van werkvergunningen voor internationaal personeel van NGO's te versnellen en ervoor te zorgen dat deze efficiënt en transparant is;

15. invite le gouvernement du Sri Lanka à déterminer clairement quelles exigences les ONG doivent satisfaire pour travailler au nord et à l'est et à accélérer la procédure en accordant des permis de travail au personnel étranger employé par les ONG, tout en veillant à ce que la procédure soit efficace et transparente;


15. verzoekt de regering van Sri Lanka duidelijk aan te geven wat de vereisten zijn voor NGO's die actief willen zijn in het noorden en het oosten, de procedure voor de afgifte van werkvergunningen voor internationaal personeel van NGO's te versnellen en ervoor te zorgen dat deze efficiënt en transparant is;

15. invite le gouvernement du Sri Lanka à déterminer clairement quelles exigences les ONG doivent satisfaire pour travailler au nord et à l'est et à accélérer la procédure en accordant des permis de travail au personnel étranger employé par les ONG, tout en veillant à ce que la procédure soit efficace et transparente;


Anderzijds, wanneer deze diensten wel beslissen om deel te nemen aan de werking van die tewerkstellingscellen, kunnen zij, wanneer zij dit willen, de centrale rol hebben in de werking van die cellen, en de leiding ervan op zich nemen (rol van directie van de cel).

D'autre part, lorsque ces services décident de participer au fonctionnement de ces cellules pour l'emploi, ils peuvent, s'ils le souhaitent, avoir le rôle central dans le fonctionnement de ces cellules, et en prendre la direction (rôle de direction de la cellule).


186. moedigt bedrijven die internationaal actief zijn aan om de mensenrechten tot maatstaf voor hun beleid te nemen, rekening te houden met hun plichten in het kader van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven en op basis van deze normen minimumnormen aan te nemen; nodigt bedrijven ten stelligste uit om duidelijke mechanismen in het leven te roepen voor een doeltreffend toezicht op al hun activiteiten in overeenstemming met de gedragscodes en internationale mensenrechtennormen; ...[+++]

186. encourage les entreprises exerçant leurs activités au niveau international à considérer les droits de l'homme comme un critère de référence pour la politique qu'elles mènent, à observer les obligations qui leur incombent au titre de la responsabilité sociale des entreprises et à adopter les normes minimales établies sur la base de ces critères; invite fermement les entreprises à établir des mécanismes clairs visant à contrôle ...[+++]


183. moedigt bedrijven die internationaal actief zijn aan om de mensenrechten tot maatstaf voor hun beleid te nemen, rekening te houden met hun plichten in het kader van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven en op basis van deze normen minimumnormen aan te nemen; nodigt bedrijven ten stelligste uit om duidelijke mechanismen in het leven te roepen voor een doeltreffend toezicht op al hun activiteiten in overeenstemming met de gedragscodes en internationale mensenrechtennormen; ...[+++]

183. encourage les entreprises exerçant leurs activités au niveau international à considérer les droits de l'homme comme un critère de référence pour la politique qu'elles mènent, à observer des obligations qui leur incombent au titre de la responsabilité sociale des entreprises et à adopter les normes minimales établies sur la base de ces critères; invite fermement les entreprises à établir des mécanismes clairs visant à contrôle ...[+++]


De prejudiciële vraag stelt het probleem van de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van de artikelen 81, vierde en achtste lid, en 104, derde en zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat de kamers van de arbeidsgerechten, wanneer zij kennis nemen ...[+++]

La question préjudicielle pose le problème de la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, des articles 81, alinéas 4 et 8, et 104, alinéas 3 et 7, du Code judiciaire, en ce que les chambres des juridictions du travail, quand elles connaissent des con ...[+++]


Uit de elementen van het dossier en de feiten van de zaak blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op het verschil in behandeling dat zou voorvloeien uit de twee in het geding zijnde bepalingen in de interpretatie die de Raad van State daaraan geeft, tussen, enerzijds, de officieren uit het tijdelijk actief kader aan wie het voordeel van het behoud van het statuut van officier van het actief kader alsmede het in aanmerking nemen van de anciënniteit ...[+++]

Il ressort des éléments du dossier et des faits de la cause que la question préjudicielle porte sur la différence de traitement qui résulterait des deux dispositions en cause dans l'interprétation qu'en donne le Conseil d'Etat entre, d'une part, les officiers issus du cadre temporaire actif qui seraient privés du bénéfice du maintien du statut d'officier du cadre actif et de la prise en considération de l'ancienneté qu'ils ont acquise dans ce cadre lorsqu'ils choisissent d'accéder, via la formation de l'Ecole royale militaire, au cadre de carrière et, d'autre part, d'autres officiers temporaires qui sont admis dans le cadre de carrière a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen wanneer zij internationaal actief willen' ->

Date index: 2024-04-20
w