Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen wat wij echter vanochtend gehoord » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij worden hier vandaag geconfronteerd met de nieuwe regering van Europa; een regering die op grond van het Verdrag van Lissabon over enorme bevoegdheden beschikt. Ik doel daarmee niet slechts op de aanstelling van een minister van Buitenlandse Zaken en op het openen van ambassades of op de bevoegdheid om verdragen te ondertekenen, maar met name ook op de bevoegdheid om in noodsituaties letterlijk landen over te kunnen nemen. Wat wij echter vanochtend gehoord hebben van de leiders van de grote fracties ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, nous avons devant nous le nouveau gouvernement de l’Europe, un gouvernement qui, grâce au traité de Lisbonne, a aujourd’hui énormément de pouvoir. Ce n’est plus uniquement un ministère des affaires étrangères avec des ambassades, mais un gouvernement qui, au-delà sa capacité à signer les traités, peut invoquer des pouvoirs d’urgence et s’emparer purement et simplement du pouvoir dans un pays. Malgré cela, les chefs des grands groupes du Parlement européen demandent aujourd’hui qu’on vous accorde encore plus de pouvoirs, plus rapidement.


Dit kan echter geen alternatief zijn voor het hernieuwen van deze aanvraag of het nemen van een of ander initiatief, zodra de door EDF en Segebel voorgenomen economische transactie, waarvan zij reeds voordien kennis had, daadwerkelijk naar behoren was aangemeld, waardoor de procedure in het kader waarvan BVTA gehoord wilde worden, was geopend (59)

Or, ce fait ne saurait pallier l’absence de renouvellement de cette demande ou de toute initiative de sa part, une fois que l’opération économique envisagée par EDF et Segebel, dont elle avait eu connaissance auparavant, était effectivement devenue une concentration dûment notifiée et avait ainsi déclenché la procédure dans le cadre de laquelle l'ABCTA souhaitait être entendue.


Ik wil echter zeggen dat onze boodschap hoofdzakelijk is gericht aan de Europese Unie, in het bijzonder deRaad van Ministers, via welke wij ongetwijfeld meer kans hebben om gehoord te wordenen die we verzoeken zijn verantwoordelijkheid te nemen.

Mais notre message s'adresse aussi et surtout, dirai-je, à l'Union européenne et en particulier au Conseil des ministres, de qui nous avons sans doute plus de chances d'être entendus et à qui nous demandons de prendre ses responsabilités.


De burgers willen echter niet alleen toeschouwers zijn die begrijpen hoe het zit, maar ze willen zoveel mogelijk democratisch participeren, en niet alleen via de Europese verkiezingen. Ze willen gehoord worden en ze willen het initiatief kunnen nemen om het handelen van de Europese instellingen te beïnvloeden.

Toutefois, les citoyens veulent être plus que de simples spectateurs qui comprennent l’intrigue. En plus des élections européennes, ils souhaitent être impliqués autant que possible dans le processus démocratique. Ils veulent être entendus et être en mesure de prendre l’initiative en ayant une influence sur ce que font les institutions européennes.


Voor het nemen van gemeenschappelijke besluiten is het echter noodzakelijk dat iedereen gehoord en gerespecteerd wordt, temeer als wij richtsnoeren willen vaststellen die betrekking hebben op fundamentele morele en culturele waarden.

Or, pour prendre des décisions communes, il faut écouter et respecter chacun, plus encore lorsqu’on veut définir des orientations qui touchent à des valeurs morales et culturelles fondamentales.


Ik wil echter wel opmerken dat wij vanochtend met commissaris Potočnik hebben afgesproken – en ik verzoek u dit in de notulen op te nemen – dat er een voor alle leden toegankelijke Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement wordt belegd om het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling te presenteren.

Je tiens cependant à déclarer que nous sommes convenus ce matin avec le commissaire Potočnik de demander qu’une Conférence des présidents ouverte à tous les membres soit tenue le 6 avril à 14 h 30 - et je demanderais que cela soit inscrit au procès-verbal - afin de présenter le septième programme-cadre pour la recherche et le développement technologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen wat wij echter vanochtend gehoord' ->

Date index: 2023-01-12
w