Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «nemen weddenbijslagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

capacité d'assimilation des déchets


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables




Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de rechtzetting van het koninklijk besluit van 10 juli 2001 betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan magistraten

la rectification de l'arrêté royal du 10 juillet 2001 relatif à la prise en considération en matière de pension des suppléments de traitement accordés aux magistrats


Ten slotte zou het in aanmerking nemen van weddenbijslagen bij bijzondere bepalingen, zonder deze op te nemen in artikel 8, § 2, indruisen tegen de doelstelling van verheldering en exhaustiviteit die nagestreefd wordt door de wetgever.

Enfin prendre en compte, par des dispositions particulières, des suppléments de traitement sans inscrire ceux-ci dans l'article 8, § 2, serait contraire à l'objectif de clarification et d'exhaustivité poursuivi par le législateur.


Het koninklijk besluit van 30 januari 2006 betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van diverse weddenbijslagen toegekend aan magistraten vervangt dat vijfde lid, zodat het voormelde besluit van 10 juli 2001 hierdoor doelloos is geworden.

L'arrêté royal du 30 janvier 2006 relatif à la prise en considération en matière de pension de divers suppléments de traitement accordés aux magistrats remplace cet alinéa 5, de telle sorte que celui du 10 juillet 2001, précité, est de ce fait devenu sans objet.


« Het koninklijk besluit van 10 juli 2001 betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan magistraten houdt geen wijziging in van artikel 8, § 2, eerste lid, van de algemene wet van 21 juli 1844 zodat de verwijzing naar dat koninklijk besluit in de inleidende zin van artikel 2 van het ontwerp moet vervallen » .

« L'arrêté royal du 10 juillet 2001 relatif à la prise en considération en matière de pension des suppléments de traitement accordés aux magistrats ne modifie pas l'article 8, § 2, alinéa 1, de la loi générale du 21 juillet 1844 , de sorte que la référence à cet arrêté royal dans la phrase liminaire de l'article 2 du projet doit être omise »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien beschikt de Koning niet over de macht om nieuwe bijslagen op te nemen maar enkel over deze om de lijst van de weddenbijslagen die voorkomen in deze § 2 te vervolledigen.

Par ailleurs, le Roi ne dispose pas du pouvoir d'admettre de nouveaux suppléments mais uniquement de celui de compléter la liste des suppléments de traitement figurant dans ce § 2.


Artikel 8, § 2, derde lid, van de algemene wet van 21 juli 1844 beperkt het voordeel van de bij de berekening van het pensioen in aanmerking te nemen weddenbijslagen tot het bedrag van de weddenbijslagen zoals zij op 31 december 1998 - d.i. daags vóór de inwerkingtreding van voornoemde wet van 25 januari 1999 - van kracht waren.

L'article 8, § 2, alinéa 3, de la loi générale du 21 juillet 1844 limite l'avantage des suppléments à prendre en compte lors du calcul des pensions aux suppléments de traitement tels qu'ils étaient en vigueur au 31 décembre 1998 - c'est-à-dire à la veille de l'entrée en vigueur de la loi précitée du 25 janvier 1999.


Mondelinge vraag van de heer Michel Delacroix aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven en aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over «de rechtzetting van het koninklijk besluit van 10 juli 2001 betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan magistraten» (nr. 3-771)

Question orale de M. Michel Delacroix au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques et au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur «la rectification de l'arrêté royal du 10 juillet 2001 relatif à la prise en considération en matière de pension des suppléments de traitement accordés aux magistrats» (nº 3-771)


Het in aanmerking nemen van deze weddenbijslagen heeft tot gevolg dat de 7,5% afhouding bestemd voor het FOP dient te worden uitgevoerd op deze weddenbijslagen.

La prise en considération de ces suppléments a pour conséquence qu'ils doivent être soumis à la retenue de 7,5% destinée au Fonds des pensions de survie.


- Het koninklijk besluit van 10 juli 2001 wijst op de noodzaak om de in de artikelen 357 en 360bis van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde weddenbijslagen in aanmerking te nemen voor de berekening van het pensioen van magistraten.

- L'arrêté royal du 10 juillet 2001 fait état de la nécessité de prendre en compte les suppléments de traitements visés aux articles 357 et 360bis du Code judiciaire dans le calcul de la pension des magistrats.


Mondelinge vraag van de heer Michel Delacroix aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven en aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over «de rechtzetting van het koninklijk besluit van 10 juli 2001 betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan magistraten» (nr. 3-771)

Question orale de M. Michel Delacroix au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques et au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur «la rectification de l'arrêté royal du 10 juillet 2001 relatif à la prise en considération en matière de pension des suppléments de traitement accordés aux magistrats» (nº 3-771)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen weddenbijslagen' ->

Date index: 2021-08-31
w