Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nergens sprake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse


activiteit waarbij zonder meer sprake is van subsidiariteit

action à subsidiarité intrinsèque


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

plainte en situation de non-violation


vaststellen,dat er geen sprake is van dumping

détermination négative de l'existence d'un dumping


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van functiestoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is nergens sprake geweest van het ontbreken van een lijst met namen van de kinderen.

Il n'a nulle part été question de l'absence de liste avec les noms des enfants.


Het bekende artikel 86bis (thans artikel 99, tweede lid) dat de taalpariteit in de Ministerraad invoert, is in de Grondwet ingevoegd hoewel er in de verklaring van de preconstituante nergens sprake was van een taalpariteit.

Le célèbre article 86bis (actuellement article 99, alinéa 2) qui instaure la parité linguistique au sein du Conseil des ministres a été inséré dans la Constitution alors qu'il n'était nullement question de parité linguistique dans la déclaration des chambres préconstituantes.


Een vorige spreker is van mening dat het door de minister verworpen amendement in ieder geval op technisch gebied onder de loep zou moeten worden genomen want het is duidelijk dat het opschrift van het ontwerp onjuist is aangezien er nergens sprake is van het Wetboek van strafvordering, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie.

Un précédent orateur estime que l'amendement rejeté par le ministre devrait en tout cas retenir l'attention sur le plan technique car il est évident que l'intitulé du projet n'est pas adéquat, puisqu'il n'y est pas question du Code de procédure pénale, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation.


In elk geval is er nergens sprake van de brief van minister van Buitenlandse Zaken Willy Claes of van de vraag van generaal Dallaire.

Il ne parle en tout cas pas de la lettre du ministre des Affaires étrangères M. Willy Claes ni de la demande du général Dallaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bekende artikel 86bis (thans artikel 99, tweede lid) dat de taalpariteit in de Ministerraad invoert, is in de Grondwet ingevoegd hoewel er in de verklaring van de preconstituante nergens sprake was van een taalpariteit.

Le célèbre article 86bis (actuellement article 99, alinéa 2) qui instaure la parité linguistique au sein du Conseil des ministres a été inséré dans la Constitution alors qu'il n'était nullement question de parité linguistique dans la déclaration des chambres préconstituantes.


Het begrip "doorlopend krediet" wordt nergens gedefinieerd en wordt in bijlage I, II, l), b) van richtlijn 2014/17/EU blijkbaar in een andere betekenis gebruikt, daar waar er sprake is van een "hernieuwing" van de overeenkomst.

La notion de "doorlopend krediet" n'est définie nulle part et est apparemment utilisée dans une autre signification dans l'annexe I, II, l), b) de la directive 2014/17/UE, où il est question de "hernieuwing" van de overeenkomst.


8. betreurt het feit dat er in de slotverklaring en de aanbevelingen van de vijftiende bijeenkomst van het parlementair samenwerkingscomité EU-Oekraïne nergens sprake is van de ontoereikende en gemanipuleerde voorbereidingen en het verloop van de regionale en gemeenteraadsverkiezingen in Oekraïne, ondanks het feit dat fundamentele democratische beginselen en internationale normen voor democratische verkiezingen niet werden nageleefd;

8. regrette que la déclaration finale et les recommandations de la quinzième réunion de la commission parlementaire de coopération UE-Ukraine s'abstiennent de traiter les préparatifs insuffisants et manipulateurs et le déroulement des élections locales et régionales en Ukraine, bien que les principes fondamentaux de la démocratie et les normes internationales relatives aux élections démocratiques n'aient pas été suivis;


Er is hier op dit moment nergens sprake van discriminatie van een land.

Il n’y a aucune discrimination fondée sur le pays à l’heure actuelle.


De verwijzing naar artikel 3 van Besluit 1999/468/EG is overbodig omdat in de tekst nergens sprake is van deze procedure.

Le renvoi à l'article 3 de la décision 1999/468/CE est superflu, dans la mesure où il n'est jamais fait référence, dans le document, à cette procédure.


­ Er is nergens sprake in de voorstellen voor een nieuwe ozonrichtlijn van een verlaging van de informatiedrempel naar 140 à 150 µg/m , integendeel, in de voorstellen wordt, wegens reeds bekendheid bij het grote publiek, de huidige informatiedrempel van 180 µg/m (1-uurswaarde) behouden ook al zijn de gezondheidseffecten niet te meten aan een 1-uurswaarde.

­ Nulle part dans les propositions d'une nouvelle directive sur l'ozone il n'est question d'un abaissement du seuil d'information à 140 ou 150 µg/m , bien au contraire, les propositions maintiennent l'actuel seuil d'information de 180 µg/m (valeur horaire) en raison du fait qu'il est bien connu du public même si les effets sur la santé ne se mesurent pas au départ d'une valeur horaire.




Anderen hebben gezocht naar : nergens sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nergens sprake' ->

Date index: 2024-12-06
w