Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "nergens uit blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


andere hakvruchten,nergens anders vermeld

autres plantes sarclées,non dénommées ailleurs


andere droog geoogste peulvruchten,nergens anders vermeld

autres légumes secs,non dénommés ailleurs


overige oppervlakte,nergens anders vermeld

autre superficie,non dénommée ailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit geval heeft het Hof van beroep te Brussel in zijn arrest van 27 juni 2011 inzake deze beweerde schriftelijke garanties nader bepaald dat nergens uit blijkt dat de Turkse minister van Justitie over enige bevoegdheid ter zake beschikt, en dat hij bijgevolg niet de minste garantie kan geven.

En l'espèce, la Cour d'appel de Bruxelles a précisé dans son arrêt du 27 juin 2011 relatif à ces prétendues garanties écrites que rien n'indique que le ministre de la Justice de Turquie possède une quelconque compétence en la matière et qu'il ne peut par conséquent offrir la moindre garantie.


Bovendien blijkt nergens uit de tekst van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting dat de erin vervatte maatregel slechts tijdelijk is.

En outre, il n'apparaît nulle part dans le texte du projet de loi modifiant l'article 86bis du Code judiciaire et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire que la mesure prévue par ledit projet est temporaire.


De heer de Clippele stipt aan dat nergens uit de tekst van het wetsontwerp blijkt dat het alleen over het consumentenkrediet gaat.

M. de Clippele fait remarquer qu'il ne ressort pas du texte du projet de loi que celui-ci ne vise que le crédit à la consommation.


Uit een rapport van Europol uit 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) blijkt dat illegale drugs nergens in Europa zo goedkoop en zo zuiver zijn als in België.

Il ressort d'un rapport d'Europol de 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) que nulle part ailleurs en Europe les drogues illicites ne sont aussi bon marché et aussi pures qu'en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de vorm betreft blijkt nergens uit het dispositief van het voorliggende ontwerp, noch uit het dossier dat aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State is overgezonden het experimenteel karakter van het ontwerp (4).

Sur la forme, rien dans le dispositif du projet examiné ni dans le dossier soumis à la section de législation du Conseil d'Etat ne laisse transparaître le caractère expérimental du projet (4).


Uit een recent rapport van het Comité P dat De Tijd kon inkijken, blijkt dat er voor die controles nergens een doordachte en planmatige aanpak bestaat en dat ze overal anders verlopen (Lars Bove, "Chaos heerst bij 500.000 "woonst-controles"", De Tijd, 27 november 2014, blz. 7).

Il ressort d'un rapport récent du Comité P que s'est procuré De Tijd que ces contrôles ne reposent pas sur une approche réfléchie ou méthodique et qu'ils se déroulent partout différemment (Lars Bove, "Chaos heerst bij 500.000 "woonst-controles"", De Tijd, 27 novembre 2014, p. 7).


Toch blijkt uit de wet zelf nergens wat de arts precies moet invullen op dit attest, waardoor de DVZ volgens de RvV onvoldoende bevoegd is om een regularisatieaanvraag met "onvolledig" medisch attest onontvankelijk te verklaren.

Cependant, la loi ne dit nulle part précisément ce que le médecin doit indiquer sur cette attestation, si bien que pour le CCE, l'OE n'a pas la compétence requise pour déclarer une demande de régularisation irrecevable au motif que l'attestation médicale serait "incomplète".


Die bedoeling blijkt evenwel nergens uit de tekst van het ontworpen artikel 24.

Cette intention ne ressort toutefois nullement du texte de l'article 24 en projet.


Ik begrijp dus niet dat de collega's van CD&V stellen dat nergens uit blijkt wanneer de onderhandelingen kunnen starten.

Je ne comprends donc pas pourquoi les collègues du CD&V affirment qu'aucun document ne précise quand les négociations peuvent commencer.


Ze is ingediend nadat de indieningstermijn voor de kandidaturen reeds verstreken was. Verder blijkt nergens uit het proces-verbaal of de betrokkene aan het vereiste profiel voldoet, noch of hij getoetst is aan het gestelde profiel.

D’autre part, il ne ressort nulle part du procès-verbal que l’intéressé correspond au profil recherché, ni qu’il a été évalué par rapport à ce profil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nergens uit blijkt' ->

Date index: 2024-12-04
w