Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neringen blijft immers binnen dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Het personeel van de kamers van Ambachten en Neringen blijft immers binnen dezelfde federale administratie.

Le personnel des Chambres de Métiers et de Négoces demeure d'ailleurs au sein de la même administration fédérale.


Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.

Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.


Wanneer de advocaat slechts een gedeelte van de vergoeding die hem verschuldigd is kan inhouden of opleggen of een gedeelte van zijn vergoeding onbetaald blijft, brengt hij het bureau voor juridische bijstand hiervan op de hoogte binnen dezelfde termijn en onder dezelfde voorwaarden als in het eerste lid en verzoekt hij de betaling van het saldo van de vergoeding berekend op basis van de punten bedoeld in artikel 508/19, § 2, tweede lid.

Lorsque l'avocat n'a pu retenir ou taxer qu'une partie de l'indemnité qui lui est due ou que son indemnité reste partiellement impayée, il en informe le bureau d'aide juridique dans les mêmes délais et dans les mêmes conditions qu'à l'alinéa 1 et sollicite le paiement du solde de l'indemnité calculée sur la base des points visés à l'article 508/19, § 2, alinéa 2.


Zij hebben immers geen boodschap aan goedkope of sociale tarieven vermits het voor hen even onmogelijk blijft om op dezelfde flexibele, interactieve en soepele manier met andere mensen een telefonisch gesprek te voeren.

Ces personnes n'ont que faire de tarifs avantageux ou de tarifs sociaux. Ce n'est pas cela en effet qui leur permettra d'avoir un entretien téléphonique avec d'autres personnes et dans des conditions de flexibilité, d'interactivité et de souplesse identiques à celles des autres usagers.


Zij hebben immers geen boodschap aan goedkope of sociale tarieven vermits het voor hen even onmogelijk blijft om op dezelfde flexibele, interactieve en soepele manier met andere mensen een telefonisch gesprek te voeren.

Ces personnes n'ont que faire de tarifs avantageux ou de tarifs sociaux. Ce n'est pas cela en effet qui leur permettra d'avoir un entretien téléphonique avec d'autres personnes et dans des conditions de flexibilité, d'interactivité et de souplesse identiques à celles des autres usagers.


Het blijft immers de bedoeling om de vooropgestelde norm van pariteit en de 1/3-norm bij doorstroming binnen niveau 1 zo spoedig mogelijk te bewerken.

L'intention reste en tout cas d'atteindre aussi vite que possible la norme préétablie de parité et la norme d'1/3 par des mouvements au sein du niveau 1.


Immers de effectieve controle via monitoring en GPS blijft dezelfde.

Le contrôle effectif via monitoring et GPS reste en effet le même.


Als een referentieperceel is vermeld in steunaanvragen of betalingsaanvragen van twee of meer begunstigden die steun en/of bijstand op grond van dezelfde steunregeling of steunmaatregel aanvragen en de te hoog aangegeven of overlappende oppervlakte binnen de tolerantie voor de meting van landbouwpercelen blijft, moet de lidstaat e ...[+++]

Pour des raisons de simplification, lorsqu’une parcelle de référence fait l’objet d’une demande d’aide ou d’une demande de paiement de deux ou plusieurs bénéficiaires sollicitant une aide et/ou un soutien au titre du même régime d’aide ou de la même mesure de soutien et que la superficie surdéclarée ou chevauchante entre dans le cadre de la marge de tolérance définie pour la mesure des parcelles agricoles, il convient que les États membres soient autorisés à prévoir une réduction proportionnelle des superficies concernées.


In dat artikel wordt immers bepaald dat wanneer een aanslag nietig verklaard is omdat hij niet werd gevestigd overeenkomstig een wettelijke regel, met uitzondering van een regel betreffende de verjaring, de administratie, zelfs wanneer de voor het vestigen van de aanslag gestelde termijn reeds is verlopen, ten name van dezelfde belastingschuldige, op grond van dezelfde belastingelementen of op een gedeelte ervan, een nieuwe aanslag kan vestigen binnen drie maan ...[+++]

Pour rappel, cet article prévoit en effet que "lorsqu'une imposition a été annulée pour n'avoir pas été établie conformément à une règle légale autre qu'une règle relative à la prescription, l'administration peut, même si le délai fixé pour l'établissement de la cotisation est alors écoulé, établir à charge du même redevable, une nouvelle cotisation en raison de tout ou partie des mêmes éléments d'imposition, dans les trois mois de la date à laquelle la décision du directeur des contributions ou du fonctionnaire délégué par lui n'est plus susceptible de recours en justice".


Het blijft immers de bedoeling om de vooropgestelde norm van pariteit en de 1/3-norm bij doorstroming binnen niveau 1 zo spoedig mogelijk te bewerken.

L'intention reste en tout cas d'atteindre aussi vite que possible la norme préétablie de parité et la norme d'1/3 par des mouvements au sein du niveau 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neringen blijft immers binnen dezelfde' ->

Date index: 2022-05-30
w