Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net als enkele vorige sprekers » (Néerlandais → Français) :

Net zoals een vorige spreker is het lid van oordeel dat de geheimhoudingsplicht zeer embryonaal geregeld is in artikel 30.

Tout comme un préopinant, le membre est d'avis que l'article 30 ne règle le secret que de manière très embryonnaire.


Een lid is net als de vorige spreker van oordeel dat de logica van de werkzaamheden van de commissie, namelijk het volgen van een parallellisme met de gemeentewet, met zich mee brengt dat ook wat de motie van wantrouwen betreft, die zelfde logica leidt tot het verwerpen ervan.

Un membre se rallie aux propos du préopinant et estime qu'en raison de la logique des travaux de la commission, qui est d'établir un parallélisme avec la loi communale, il y a lieu de rejeter le principe de la motion de méfiance.


De heer Dedecker verklaart dat hij, net zoals de vorige sprekers, voorstander is van een totale scheiding van Kerk en Staat.

M. Dedecker déclare qu'il est partisan, comme les intervenants précédents, d'une séparation totale entre l'Église et l'État.


Wat de verlenging van de termijn na betekening van een vonnis tot zes maanden betreft, vreest mevrouw Verdin net als de vorige sprekers een averechts effect.

En ce qui concerne la prorogation à six mois du délai suivant la notification d'un jugement, Mme Verdin, tout comme les intervenants précédents, craint un effet pervers.


Net als een vorige spreker meent een ander lid dat dit ontwerp van bijzondere wet geen omwenteling van ons grondwettelijk systeem meebrengt, maar slechts de verdere uitbouw van het federalisme.

Un autre membre constate, comme l'intervenant précédent, que le projet de loi spéciale à l'examen ne constitue pas une révolution dans notre système constitutionnel, mais s'inscrit dans l'approfondissement du fédéralisme.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, net als de vorige sprekers wil ik vermelden dat er sinds onze vorige bespreking van de situatie in Madagaskar op 20 februari 2010 geen vooruitgang is geboekt.

– (RO) Monsieur le Président, je dirai, comme l’ont fait les orateurs précédents, que depuis notre discussion de février 2010 à propos de Madagascar, aucun progrès n’a été fait.


Net als enkele vorige sprekers wil ik de Raad nogmaals het volgende op het hart drukken: wij dienen onze flexibiliteit, in de vorm van deze 493 miljoen euro, volledig uit te buiten om er volgend jaar als Europese Unie goed voor te staan en om de beloften ook werkelijk gestand te doen die we in verschillende delen van de wereld hebben gedaan.

À l’instar de certains députés qui ont pris la parole plus tôt, je souhaiterais signaler à nouveau clairement au Conseil qu’il est nécessaire d’utiliser pleinement cette flexibilité - sous la forme de ces 493 millions d’euros - pour que, l’année prochaine, l’Union puisse garder la tête haute devant le monde et tenir réellement les promesses qu’elle a faites à certaines régions du globe.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, net als de vorige sprekers wil ik om te beginnen onze beide rapporteurs, mevrouw Buitenweg en mevrouw Lynne, bedanken voor hun uitstekende werk, dat zij – ik herinner eraan – in het kader van de versterkte samenwerking hebben verricht.

– Monsieur le Président, chers collègues, comme ceux qui m’ont précédé, je voudrais tout d’abord remercier nos deux rapporteures, Kathalijne Buitenweg et Elizabeth Lynne, pour le remarquable travail qu’elles ont effectué dans le cadre – je le rappelle – d’une coopération renforcée.


Ik heb bijgevolg voor dit verslag gestemd, ondanks het feit dat ik, net als enkele andere sprekers, van mening ben dat verwijzingen naar het Verdrag van Lissabon momenteel niet op hun plaats zijn in deze tekst.

C’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport même si, comme l’ont déjà mentionné plusieurs de mes collègues, les références au traité de Lisbonne sont déplacées à ce stade.


Dat is ook de reden dat we het compromis kunnen steunen, ook al zijn we – net als de vorige sprekerniet geheel tevreden.

C’est également pour cette raison que nous pouvons soutenir le compromis, même si, comme l’a signalé l’orateur précédent, nous ne sommes pas entièrement satisfaits.




D'autres ont cherché : net zoals     zoals een vorige     vorige spreker     vorige     zoals de vorige     vorige sprekers     net als enkele vorige sprekers     lissabon momenteel     net als enkele     enkele andere sprekers     spreker –     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als enkele vorige sprekers' ->

Date index: 2021-02-23
w