Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net als vele sprekers vandaag blijven " (Nederlands → Frans) :

Net als vele sprekers vandaag blijven wij om opheldering vragen over de situatie van de heer Ibni Saleh, woordvoerder van het CPDC.

Comme bon nombre d’orateurs aujourd’hui, nous tenons encore à exprimer la nécessité de faire la lumière sur la situation de M. Ibni Saleh, porte-parole du CPDC.


De OESO, net als vele andere organisaties vandaag, eist dat van alle projecten de dimensie « Gender en Ontwikkeling » wordt onderzocht.

L'OCDE, comme de nombreuses organisations aujourd'hui, requiert l'inclusion d'une optique « Genre et développement » dans tous les projets.


De OESO, net als vele andere organisaties vandaag, eist dat van alle projecten de dimensie « Gender en Ontwikkeling » wordt onderzocht.

L'OCDE, comme de nombreuses organisations aujourd'hui, requiert l'inclusion d'une optique « Genre et développement » dans tous les projets.


Net als vele sprekers voor mij heb ik gemengde gevoelens met betrekking tot het doorgeven van creditcardgegevens van EU-burgers.

Comme beaucoup d’orateurs précédents, mes sentiments sont mitigés quant à la transmission des données des cartes de crédit des citoyens de l’Union européenne.


Ten eerste, wil ik, net als vele sprekers voor mij, mijn blijdschap uitdrukken over het overtuigende ´ja´ dat in het Ierse referendum is uitgesproken.

Tout d’abord, comme beaucoup de mes collègues l’ont fait avant moi, je salue le «oui» exprimé nettement lors du référendum irlandais.


Gezien het maatschappelijk belang dat vandaag gehecht wordt aan het welzijn van dieren, meer bepaald aan gezelschapdieren, moeten de vele erkende inrichtingen die dieren houden of verhandelen aan goed controleerbare normen blijven voldoen.

Eu égard à l'importance sociale qui est attachée aujourd'hui au bien-être des animaux, et en particulier aux animaux de compagnie, les nombreux établissements agréés qui détiennent ou commercialisent des animaux doivent continuer à satisfaire à des normes dont le respect peut être facilement contrôlé.


Tot slot zou ik mevrouw Grybauskaitė hartelijk willen bedanken voor haar samenwerking met het Parlement. Net als vele andere sprekers wil ik haar uiteraard veel succes wensen met haar verkiezingscampagne.

Enfin, j’aimerais remercier cordialement Mme Grybauskaitė pour sa coopération avec le Parlement. Naturellement, comme d’autres intervenants avant moi, je vous souhaite une campagne électorale couronnée de succès.


Net als vele andere sprekers, ben ik dit verslag over biogas warm genegen omdat het een zeer belangrijke rol zal spelen.

Pour ma part, à l’instar d’autres nombreux intervenants, je salue ce rapport sur le biogaz, car il a un rôle très important à jouer.


- Net als vele collega's had ik vandaag in deze Senaat graag elf nieuwe federale excellenties begroet. Ik had deze frisse nieuwe ministers en staatssecretarissen graag van harte gefeliciteerd.

- Comme nombre de mes collègues, j'aurais volontiers souhaité la bienvenue aux onze nouveaux ministres et secrétaires d'État et je les aurais félicités de tout coeur.


Net zoals er vandaag al fiscale maatregelen bestaan om coöperatieven te steunen, zou ze dit instrument ook kunnen hanteren om ervoor te zorgen dat vele kleine bedrijven de stap zetten naar samenwerking.

Tout comme il existe aujourd'hui déjà des mesures fiscales visant à soutenir les coopératives, elle pourrait également utiliser cet instrument pour veiller à ce que de nombreuses petites entreprises franchissent le pas vers la coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als vele sprekers vandaag blijven' ->

Date index: 2021-02-23
w