Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net dezelfde gegevens » (Néerlandais → Français) :

Graag kreeg ik net dezelfde gegevens voor de jongste vijf jaar (behalve 2010).

Je souhaiterais obtenir les mêmes données pour ces cinq dernières années (excepté 2010).


Ook deze gegevensuitwisseling moet, net zoals voor de andere types van gegevens die in het verdrag voorzien zijn en om dezelfde redenen, via nationale contactpunten en met inachtneming van het nationaal recht gebeuren.

Cet échange d'informations doit également, tout comme les autres types de données prévus dans le Traité et pour les mêmes raisons, s'opérer par le biais des points de contact nationaux et en vertu du droit national.


Ook deze gegevensuitwisseling moet, net zoals voor de andere types van gegevens die in het verdrag voorzien zijn en om dezelfde redenen, via nationale contactpunten en met inachtneming van het nationaal recht gebeuren.

Cet échange d'informations doit également, tout comme les autres types de données prévus dans le Traité et pour les mêmes raisons, s'opérer par le biais des points de contact nationaux et en vertu du droit national.


6. constateert dat de goedgekeurde kredieten in de definitieve begroting van het Parlement voor 2012 in totaal 1 717 868 121 EUR beliepen, wat neerkomt op een stijging van 1,9% ten opzichte van de begroting 2011 (1 685 829 393 EUR), en dat er, net als in 2011, geen gewijzigde begroting is ingediend; is van mening dat het Parlement blijk heeft gegeven van verantwoordelijkheid en terughoudendheid op budgettair gebied door in 2012 onder het inflatiepercentage van 2,6% te blijven; verwacht dat ten aanzien van de begroting van 2015 dezelfde terughoudendheid aa ...[+++]

6. constate que les crédits autorisés dans le budget définitif du Parlement pour 2012 se montaient à 1 717 868 121 EUR, en augmentation de 1,9 % par rapport au budget de 2011 (1 685 829 393 EUR), et que, comme en 2011, aucun budget rectificatif n'a été présenté; estime que le Parlement a fait preuve de responsabilité et de modération sur le plan budgétaire en ne dépassant pas en 2012 le taux d'inflation de 2,6 %; compte sur la même modération pour l'exercice 2015, avec le maintien du budget sous les 20 % du chapitre 5;


6. constateert dat de goedgekeurde kredieten in de definitieve begroting van het Parlement voor 2012 in totaal 1 717 868 121 EUR beliepen, wat neerkomt op een stijging van 1,9% ten opzichte van de begroting 2011 (1 685 829 393 EUR), en dat er, net als in 2011, geen gewijzigde begroting is ingediend; is van mening dat het Parlement blijk heeft gegeven van verantwoordelijkheid en terughoudendheid op budgettair gebied door in 2012 onder het inflatiepercentage van 2,6% te blijven; verwacht dat ten aanzien van de begroting van 2015 dezelfde terughoudendheid aa ...[+++]

6. constate que les crédits autorisés dans le budget définitif du Parlement pour 2012 se montaient à 1 717 868 121 EUR, en augmentation de 1,9 % par rapport au budget de 2011 (1 685 829 393 EUR), et que, comme en 2011, aucun budget rectificatif n'a été présenté; estime que le Parlement a fait preuve de responsabilité et de modération sur le plan budgétaire en ne dépassant pas en 2012 le taux d'inflation de 2,6 %; compte sur la même modération pour l'exercice 2015, avec le maintien du budget sous les 20 % du chapitre 5;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonen ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Net zoals in punt 1 hierboven gezegd is, worden in het register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, behalve de naam, voornamen, geboortedatum en volledig adres van de aanvrager, ook dezelfde gegevens vermeld over de kiezer die hij als gemachtigde aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (die gegevens staan op het aanvraagformulier).

A l'instar de ce qui a été dit au point 1 ci-avant, sont mentionnés au registre des électeurs belges établis à l'étranger, outre les nom, prénoms, date de naissance et adresse complète du demandeur, les mêmes données relatives à l'électeur qu'il a désigné en qualité de mandataire à l'effet de voter en son nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales (ces données figurent sur le formulaire de demande).


Dat blijkt uit een vergelijking tussen de gegevens van patiënten die niet in aanmerking kwamen voor open chirurgie en die in Belgische centra met de percutane klep werden behandeld enerzijds, en naar leeftijd, geslacht en ernst van ziekte vergelijkbare patiënten uit dezelfde centra uit de periode net voor de klep beschikbaar werd anderzijds.

C'est ce qui ressort d'une comparaison réalisée entre, d'une part, les données de patients qui n'entraient pas en ligne de compte pour la chirurgie ouverte et qui étaient traités dans des centres belges par valve percutanée et, d'autre part, des patients comparables par l'âge, le sexe et la gravité de la maladie et traités dans les mêmes centres juste avant que la valve ne soit disponible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net dezelfde gegevens' ->

Date index: 2023-12-28
w