Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "net hebben goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. P ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. gelet op de nieuwe regels die de Europese ministers van Transport op 16 juni 2011 voorlopig hebben goedgekeurd voor een meer concurrentiële spoorwegmarkt, in het bijzonder wat betreft de niet discriminerende toegang tot spoorgerelateerde diensten zoals onderhoudsinstallaties, terminals, passagiersinformatie en ticketingfaciliteiten voor alle operatoren op het net;

E. vu les nouvelles règles que les ministres européens des Transports ont provisoirement adoptées le 16 juin 2011 en faveur d'un marché ferroviaire plus concurrentiel, en particulier en ce qui concerne l'accès non discriminatoire aux services ferroviaires tels que les installations de maintenance, les terminaux, l'information des passagers et la billetterie pour tous les opérateurs présents sur le réseau;


– (PT) Ik zou willen zeggen dat de gewijzigde begroting die we net hebben goedgekeurd, ten belope van een bedrag van 13 400 000 euro, met ingang van 1 mei, dus voor een half jaar, zeer onverstandig is.

– (PT) Permettez-moi de dire que le budget rectificatif que nous venons d’approuver, portant celui-ci à 13 400 000 euros, et qui ne prendra effet qu’à partir du 1 mai, c’est-à-dire qu’il ne couvrira qu’une période de six mois, manque totalement de prudence.


Naast dat document hebben Groot-Brittannië en Spanje net als Frankrijk en Duitsland ook een gemeenschappelijk document goedgekeurd betreffende de werkzaamheden van de Conventie.

Outre ce document, l'Angleterre et l'Espagne ainsi que la France et l'Allemagne ont également adopté un document commun relatif aux travaux de la Convention.


Als deze wet zo wordt goedgekeurd, zal zij net zo goed van toepassing zijn op gezinnen die toegang hebben tot het internet als op de telecommunicatie-operatoren, met inbegrip van Belgacom.

Il peut cependant avouer que la loi, telle qu'elle sera votée, s'appliquera aussi bien aux foyers qui ont accès à internet qu'à tous les opérateurs de télécommunications, Belgacom y compris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gevolgen, met name de kosten voor de luchtvaartmaatschappijen, de luchthavens en uiteindelijk voor de passagiers, die zich in een wereldwijde concurrentieslag bevinden, zijn nog net toelaatbaar op basis van de regels die we in de zomer hebben goedgekeurd.

Les conséquences, à savoir les coûts d’une telle initiative pour les compagnies aériennes, les aéroports et, au final, les voyageurs, qui sont face à la concurrence internationale, sont à peine supportables sur la base des réglementations que nous avons convenues cet été.


Het pakket dat we net in de Commissie hebben goedgekeurd omvat het volgende: een bijgewerkt emissiehandelssysteem (ETS) dat erop is gericht een ETS zonder grenzen te creëren, om zodoende grote industriële uitstoters aan te zetten tot een vermindering van broeikasgasemissies; specifieke bindende nationale streefdoelen, zodat de lidstaten precies weten wat ze naast het ETS moeten doen, op gebieden als vervoer, gebouwen, landbouw en afvalverwerking; een nieuwe aanpak om doelstellingen met betrekking tot hernieuwbare energiebronnen actief te bevorderen, ook hier mede door bindende nationale doelen; nieuwe regels om de opvang en opslag van ...[+++]

Le programme que nous venons d’approuver au sein de la Commission comprend les éléments suivants: un système de négociation des droits d’émission (Emissions Trading System ou ETS) mis à jour visant à mettre au point un système de négociation des droits d’émission sans frontières afin de favoriser les réductions d’émissions de gaz à effet de serre de la part des grands émetteurs industriels; des objectifs nationaux contraignants et spécifiques de sorte que les États membres sachent exactement ce qu’ils doivent faire en dehors des systèmes de négociation des droits d’émission, dans des secteurs tels que le transport, le bâtiment, l’agricu ...[+++]


Net nu wij het e Europe-programma met al zijn goede doelstellingen hebben goedgekeurd, wordt er een rem op gezet en ontstaat er door het gretig innen van geld een nieuwe "digital divide".

Maintenant que nous venons d’adopter le programme e Europe avec tous ses objectifs louables, on vient lui mettre un frein, un nouveau "digital divide" , par un principe cupide consistant à faire payer le maximum.


Net nu wij het eEurope-programma met al zijn goede doelstellingen hebben goedgekeurd, wordt er een rem op gezet en ontstaat er door het gretig innen van geld een nieuwe "digital divide".

Maintenant que nous venons d’adopter le programme eEurope avec tous ses objectifs louables, on vient lui mettre un frein, un nouveau "digital divide", par un principe cupide consistant à faire payer le maximum.


Uiteraard hebben we die hervorming goedgekeurd, maar ik kan me - net als mijn fractie - niet van de gedachte ontdoen dat de Senaat de instelling is die het vermogen had om in alle sereniteit en buiten elke " emocratie" of druk vanuit de media en de politiek, te werken aan delicate en gevoelige maatschappelijke onderwerpen.

Bien sûr, nous avons voté cette réforme, mais je ne peux pas m'empêcher de penser - mon groupe partage, je crois, ce point de vue - que le Sénat est l'institution qui a eu la capacité de faire un travail sur des sujets de société sensibles et délicats, dans la sérénité, en dehors de toute « émocratie », en dehors de la pression politique et médiatique.


Tijdens de parlementaire voorbereiding leek u zich ervan bewust, net zoals de advocaten die zich hebben georganiseerd nog vóór er een wettekst was goedgekeurd, dat België zich dringend moest conformeren aan deze rechtspraak.

Monsieur le ministre, lors des travaux parlementaires, vous sembliez conscient, à l'instar des avocats qui ont décidé d'organiser les permanences avant même que nous ne légiférerions, de l'urgence pour la Belgique de se conformer à la jurisprudence.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     net hebben goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2023-01-14
w