Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net moeten werken " (Nederlands → Frans) :

Het zou een zeer slecht idee zijn om getto's te creëren voor bepaalde doelgroepen aangezien dit zal leiden tot segregatie daar waar we net moeten werken aan de integratie van de nieuwkomers.

Ce serait une très mauvaise idée de créer des ghettos pour certains groupes de personnes car cela conduira à une ségrégation alors que nous devons travailler à l'intégration des nouveaux arrivants.


Het zal je maar overkomen dat je na 7,5 jaar wachten eindelijk een sociale woning gevonden hebt, maar je bent 3 maanden geleden net moeten verhuizen en je hebt alleen een contract van 3 jaar vastgekregen .De meeste immobiliënkantoren werken trouwens uitsluitend met contracten van drie jaar.

Que doivent faire les personnes qui trouvent enfin un logement social après sept ans et demi d'attente, mais qui ont dû déménager trois mois plus tôt et sont liées par un bail de trois ans .? Il faut savoir que la plupart des immobilières ne travaillent qu'avec des contrats de trois ans.


Het zal je maar overkomen dat je na 7,5 jaar wachten eindelijk een sociale woning gevonden hebt, maar je bent 3 maanden geleden net moeten verhuizen en je hebt alleen een contract van 3 jaar vastgekregen .De meeste immobiliënkantoren werken trouwens uitsluitend met contracten van drie jaar.

Que doivent faire les personnes qui trouvent enfin un logement social après sept ans et demi d'attente, mais qui ont dû déménager trois mois plus tôt et sont liées par un bail de trois ans .? Il faut savoir que la plupart des immobilières ne travaillent qu'avec des contrats de trois ans.


Het is jammer te moeten vaststellen dat de Waalse regering - net zoals in het dossier betreffende de fiscale regularisatie - voor een gerechtelijke procedure opteert in plaats van in het kader van het Overlegcomité samen te werken en zo tot een volledig operationeel federalisme bij te dragen.

Il est regrettable de constater que, tout comme dans le dossier de la régularisation fiscale, l'exécutif wallon préfère choisir l'action juridique que la collaboration dans le cadre du comité de concertation et de contribuer ainsi à un fédéralisme pleinement opérationnel.


Zij die de illusie in de hand werken dat verzet tegen uitwijzing een goede kans op slagen heeft ­ en daarbij ook door politici geholpen worden ­ moeten dus, net als hijzelf, hun deel van de verantwoordelijkheid durven nemen.

Ceux qui maintiennent l'illusion que la rébellion contre l'éviction a une bonne chance de réussir ­ et ils sont également aidés par certains politiciens ­ doivent donc oser assumer leur part de responsabilité, comme il le fait lui-même.


Daarnaast moeten zij net als andere voogden werken in het belang van het kind.

D'autre part, ils devront, comme les autres tuteurs, travailler dans l'intérêt de l'enfant.


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en de lidstaten moeten werken aan de totstandbrenging van een uitgebreid net van wetenschappelijke organisaties die alle disciplines vertegenwoordigen, ook degenen die zich bezighouden met ecologische vraagstukken, en zij moeten samenwerken om ieder potentieel verschil tussen wetenschappelijke adviezen vroegtijdig te onderkennen, teneinde de wetenschappelijke geschilpunten op te lossen of toe te lichten.

L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) et les États membres devraient avoir pour objectif la constitution d'un large réseau d'organismes scientifiques représentant toutes les disciplines, y compris celles qui se rapportent aux questions écologiques, et devraient coopérer pour identifier rapidement les divergences potentielles entre les avis scientifiques en vue de résoudre ou d'expliciter les questions scientifiques litigieuses.


Ik wil niet dat onze ouderen net als in de negentiende eeuw tot aan hun dood moeten werken.

Je refuse que nos aînés travaillent jusqu’à leur mort comme au XIXe siècle.


Net zoals veel van mijn collega’s ben ik van mening dat de Europese Commissie en de lidstaten hun plan moeten herzien en moeten werken aan de aanduiding “roséwijn” om ervoor te zorgen dat de naam “rosé” uitsluitend is voorbehouden aan wijnen die volgens de traditionele methoden zijn vervaardigd, zowel in landen van de Europese Unie als in andere landen.

Non, comme beaucoup de mes collègues, je crois que la Commission européenne et les États membres doivent revoir leur copie, travailler sur l’appellation «vin rosé», faire que le nom de «rosé» soit exclusivement réservé aux vins élaborés selon les méthodes traditionnelles, qu’il soit produit dans l’Union européenne ou qu’il provienne de pays tiers.


Ik dank de senatoren voor hun positieve medewerking in de verschillende commissies, evenals de diensten die net voor de vakantie keihard hebben moeten werken.

Je remercie les sénateurs pour leur collaboration positive dans les différentes commissions ainsi que les services qui ont dû travailler d'arrache-pied juste avant les vacances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net moeten werken' ->

Date index: 2022-12-11
w