Overwegende dat de CREG in zijn beslissing (B)120621-CDC-1162 van 21 juni 2012 de door de netbeheerder gebruikte methodologie voor de bepaling van het primaire, secundaire en tertiaire reservevermogen voor 2013, nodig om de veiligheid, de betrouwbaarheid en de doeltreffendheid van het net te garanderen, heeft goedgekeurd, en dat, in toepassing van deze methodologie, de behoefte voor het jaar 2013 aan primaire reserve indicatief werd bepaald op 95 MW, in afwachting van de definitieve voorschriften van ENTSO-E, aan secundaire reserve op 140 MW en aan tertiaire reserve op 661 MW;
Considérant que la CREG a, dans sa décision (B)120621-CDC-1162 du 21 juin 2012, approuvé la méthodologie utilisée par le gestionnaire du réseau de transport pour la détermination des puissances de réserve primaire, secondaire et tertiaire pour 2013 nécessaires pour garantir la sécurité, la fiabilité et l'efficacité du réseau, et qu'en application de cette méthodologie, les besoins en réserve primaire ont été déterminés, à titre indicatif, pour l'année 2013, à 95 MW, dans l'attente des prescriptions définitives d'ENTSO-E, les besoins en réserve secondaire à 140 MW et les besoins en réserve tertiaire à 661 MW;