Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Dichtheid van het net
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Eindpunt van een net
Geografisch net
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net van warmtevoorziening op afstand
Omvang van het net
Structuur van het net
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "net vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

réseau des méridiens et des parallèles


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

consistance du réseau ferré


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine




net van warmtevoorziening op afstand

réseau de distribution de chaleur à distance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de woorden « de heer Daniel CHAVEE (Haute Ecole de Namur-Liège-Luxembourg, Pôle de Namur, Vrij net) » vervangen door de woorden « Mevr. Brigitte CHANOINE (Haute Ecole ICHEC-ISC Saint-Louis-ISFSC, Pôle de Bruxelles, Vrij net) ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du 6 février 2014 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil d'administration et des vice-présidents de l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur, les mots « M. Daniel CHAVEE (Haute Ecole de Namur-Liège-Luxembourg, Pôle de Namur, Réseau libre) » sont remplacés par les mots « Mme Brigitte CHANOINE (Haute Ecole ICHEC-ISC Saint-Louis-ISFSC, Pôle de Bruxelles, Réseau libre) ».


Art. 2. In artikel 22 van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende verschillende bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzingen aangebracht : 1° de woorden"de Regering toekent aan ieder net" vervangen door de woorden "de Regering om de twee jaar aan ieder net toekent"; 2° de woorden "voorafgaand aan het jaar waarin de arbeidsplaatsen worden toegekend" worden vervangen door de woorden "voorafgaand aan het eerste schooljaar".

Art. 2. A l'article 22, du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « tous les deux ans » sont ajoutés entre le mot « attribue » et les mots « à chaque réseau » ; 2° le mot « celle » est remplacé par les mots « la première année scolaire ».


De wet « Lejeune » werd radicaal omgevormd, de commissies voorwaardelijke invrijheidsstelling werden ingesteld en werden net vervangen door de strafuitvoeringsrechtbanken, die aan de gerechtelijke actoren de bevoegdheid zullen teruggeven inzake de strafuitvoering.

La loi « Lejeune » a été transformée de manière radicale, les commissions de libération conditionnelle ont vu le jour et viennent d'être remplacées par les tribunaux de l'application des peines, lesquels rendront aux acteurs judiciaires le pouvoir en matière d'exécution des peines et des mesures.


VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aa ...[+++]

VI. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000 Art. 39. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura, les modifications suivantes sont apportées : a) Le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° forêt admissible : bois et forêts admissibles aux aides tel que visés à l'article 22, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. In artikel 30 van het decreet van 4 mei 2005 houdende uitvoering van het Akkoordprotocol van 7 april 2004 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de representatieve vakverenigingen binnen het Onderhandelingscomité van Sector IX en van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II, worden de woorden "die zij aan elk net, aan elke zone en, wat betreft het vrij gesubsidieerd onderwijs, volgens elk karakter, besteedt" vervangen door de woorden "die zij aan elk net, aan elke zone en, wat betreft het vrij gesubsidieerd onderwijs, volgens elk karakter, om de twee jaar toekent".

Art. 6. A l'article 30 du décret du 4 mai 2005 portant exécution du Protocole d'accord du 7 avril 2004 entre le Gouvernement de la Communauté française et les organisations syndicales représentatives au sein du Comité de négociation de secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux - section II, les termes « tous les deux ans » sont ajoutés entre les termes « qu'il attribue » et « à chaque réseau ».


Op het hele net zijn er ongeveer 30 zeer oude roltrappen met oude technologie die buiten dienst zijn gesteld en die moeten worden vervangen.

Sur l'ensemble du réseau, environ 30 très vieux escaliers mécaniques d'une ancienne technologie ont été mis hors service et doivent être remplacés.


In dispositief III, in punt 3, de woorden « net als » vervangen door de woorden « en meer bepaald ».

Dans le dispositif III, au point 3, remplacer les mots « de même que » par les mots « et notamment ».


2º De samenstelling van de interneringskamer zal enigszins anders zijn dan de gewone strafuitvoeringskamer in die zin dat één van de assessoren zal vervangen worden door een assessor-psychiater die niet permanent zetelt (net zoals rechters-assessoren in sociale zaken of rechters-assessoren in handelszaken).

2º La chambre d'internement n'aura pas exactement la même composition que la chambre ordinaire de l'application des peines en ce sens que l'un des assesseurs sera remplacé par un assesseur psychiatre ne siégeant pas de façon permanente (à l'instar des juges assesseurs en matière sociale ou des juges assesseurs consulaires).


Net als bij artikel 8, wijst de dienst Wetsevaluatie erop dat in de Nederlandse tekst het woord « toegevoegd » moet worden vervangen door het woord « ingevoegd ».

Comme à l'article 8, le service d'Évaluation de la législation fait observer que, dans le texte néerlandais, le mot « toegevoegd » doit être remplacé par le mot « ingevoegd ».


De dienst Wetsevaluatie stelt net als bij artikel 18 voor de woorden « 19 februari 2001 » te vervangen door de woorden « 21 februari 2005 ».

Le service d'Évaluation de la législation suggère, comme à l'article 18, de remplacer les mots « 19 février 2001 » par les mots « 21 février 2005 ».


w