Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "netelige kwesties zoals " (Nederlands → Frans) :

Dankzij deze dialogen is de EU erin geslaagd een coherent standpunt in te nemen in netelige kwesties zoals internetbeheer en de financiering van de informatiemaatschappij in ontwikkelingslanden.

Ces dialogues ont permis à l’UE de présenter une position cohérente sur les questions sensibles telles que la gouvernance de l’Internet ou le financement de la société de l’information dans les pays en développement.


Hier bereidt de Commissie een herziening voor van de bestaande Richtlijn inzake toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens van de Gemeenschap, wat, zoals wij weten, een netelige kwestie is.

La Commission est en train de préparer une révision de la directive actuelle relative à l’accès au marché de l’assistance en escale dans les aéroports de la Communauté, et nous savons que c’est un problème épineux.


De totstandbrenging van een uniforme effectencode is misschien op de korte termijn een te ambitieuze doelstelling, daar dit een enorme harmonisatie zou vergen, waarover de lidstaten het moeilijk eens zouden kunnen worden. Nationale wetgeving met betrekking tot effecten staat immers in verband met netelige kwesties zoals eigendoms-, vennootschaps- en insolventierecht.

La création d'un code unique des valeurs mobilières est un objectif qui risque de paraître trop ambitieux à court terme car cela impliquerait une vaste opération d'harmonisation, sur laquelle les États membres parviendraient difficilement à un accord dans la mesure où les législations nationales régissant les valeurs mobilières touchent à des questions sensibles telles que les droits de propriété intellectuelle, le droit des sociétés et la réglementation applicable en matière d'insolvabilité.


83. merkt op dat het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland wordt voortgezet; steunt de Raad in zijn streven dit overleg te ontwikkelen tot een openhartige en oprechte mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland, en verlangt de deelname van het Europees Parlement en Europese en Russische NGO's aan een dergelijk proces; betreurt dat de EU er slechts ten dele in is geslaagd een beleidswijziging te bewerkstelligen omdat zij netelige onderwerpen aan de orde heeft gesteld, zoals de situatie in Tsjetsjenië, de straffeloosheid, de o ...[+++]

83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits d ...[+++]


83. merkt op dat het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland wordt voortgezet; steunt de Raad in zijn streven dit overleg te ontwikkelen tot een openhartige en oprechte mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland, en verlangt de deelname van het Europees Parlement en Europese en Russische NGO's aan een dergelijk proces; betreurt dat de EU er slechts ten dele in is geslaagd een beleidswijziging te bewerkstelligen omdat zij netelige onderwerpen aan de orde heeft gesteld, zoals de situatie in Tsjetsjenië, de straffeloosheid, de o ...[+++]

83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits d ...[+++]


De grootste oorzaak van de problemen bij de uitvoering van de handelsovereenkomsten tussen de Unie en Israël is, zoals hier al werd gezegd, de netelige kwestie van de grenzen.

La raison principale des problèmes de mise en œuvre des accords commerciaux entre l’Union et Israël, on l’a déjà dit, est la question délicate des frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netelige kwesties zoals' ->

Date index: 2024-08-28
w