Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netverbindingen » (Néerlandais → Français) :

De voorwaarden voor netverbindingen en -uitbreidingen moeten worden vereenvoudigd.

Il faut simplifier les conditions régissant la connexion et l'extension des réseaux.


- nauw blijven samenwerken met de netautoriteiten, de Europese regelgevende instanties voor elektriciteit en de hernieuwbare energie-industrie, teneinde de hernieuwbare energiebronnen beter te kunnen integreren in het krachtnet, en daarbij bijzondere aandacht schenken aan de speciale vereisten met betrekking tot een veel grootschaliger ontplooiing van offshore-windenergie, met name als het gaat om grensoverschrijdende netverbindingen.

– continuera de coopérer étroitement avec les autorités responsables des réseaux, les régulateurs européens dans le secteur de l'électricité et l'industrie des sources d'énergie renouvelables afin de permettre une meilleure intégration des sources d'énergie renouvelables dans le réseau électrique, en accordant une attention particulière aux contraintes spéciales liées à un déploiement beaucoup plus important des installations éoliennes en mer, notamment en ce qui concerne la connexion transfrontière des réseaux.


Art. 11. In punt 2.3.3 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "punt 5" vervangen door de woorden "4.7"; 2° in het eerste lid wordt het woord "Transmissienetbeheerder" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder"; 3° in het eerste lid wordt het woord "belastingen" vervangen door het woord "netverbindingen"; 4° in het eerste lid wordt het woord "afnemers" vervangen door het woord "netverbindingen"; 5° in het tweede lid wordt het woord "verbindingen" vervangen door het woord "netverbindingen"; 6° in het eerste lid wordt de zin "Nochtans wendt hij in ...[+++]

Art. 11. Dans le point 2.3.3 de l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots « point 5 » sont remplacés par les mots « 4.7 » ; 2° dans l'alinéa 1 , les mots « des charges de son réseau » sont déplacés et insérés entre les mots « sélectif » et « conformément » ; 3° dans l'alinéa 1 , le mot « charges » est remplacé par le mot « connexions aux réseaux » ; 4° dans l'alinéa 1 , le mot « clients prioritaires » est remplacé par le mot « connexions prioritaires aux réseaux » ; 5° dans l'alinéa 2, les mots « liaisons » sont remplacés par les mots « connexions aux réseaux » ; 6° dans l'a ...[+++]


Art. 5. In punt 1.1.4 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De handelingen nodig voor het in werking stellen van het afschakelplan worden uitgevoerd door de transmissienetbeheerder met de middelen waarover hij beschikt, voor de netgebruikers verbonden met diens net en, indien zulks wordt bepaald in de gewestelijke regelgeving, voor de netgebruikers die op het distributienet of het plaatselijk transmissienet zijn aangesloten als gevolg van de onderbreking van de verbinding met deze respectieve netten"; 2° in het tweede lid wordt het woord "organiseert" vervangen door het woord "pleegt" en worden de woorden "de raadpleging" vervangen door het woord "ove ...[+++]

Art. 5. Dans le point 1.1.4 de l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : « Les opérations nécessaires pour l'application du plan de délestage sont exécutées par le gestionnaire du réseau de transport à l'aide des moyens dont il dispose, pour les utilisateurs du réseau reliés à son réseau et, si la réglementation régionale le spécifie, pour les utilisateurs du réseau reliés au réseau de distribution ou au réseau de transport local par suite de l'interruption de l'interconnexion avec ces réseaux respectifs».


Art. 9. In punt 2.3.1 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "Het afschakelplan en zijn onderdelen" vervangen door de woorden "De maatregelen ter onderbreking van de netverbindingen"; 2° in het eerste lid worden de woorden "op bevel" vervangen door de woorden "door toedoen"; 3° het tweede lid wordt vervangen als volgt: "De maatregelen ter onderbreking van de netverbindingen houden rekening met de techniciteit en de structuur van de netten en met het proportionaliteitsbeginsel zoals opgenomen in 4.2.

Art. 9. Dans le point 2.3.1 de l'annexe au même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots « Le plan de délestage ou ses subdivisions » sont remplacés par les mots « Les mesures d'interruption des connexions aux réseaux » ; 2° dans l'alinéa 1 , les mots « des ordres » sont remplacés par le mot « l'intervention » ; 3° l'alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : « Les mesures d'interruption des connexions aux réseaux tiennent compte de la technicité et de la structure des réseaux et du principe de proportionnalité telle que prévue par 4.2.


De transmissienetbeheerder wendt in samenwerking met de andere netbeheerders alle beschikbare middelen aan om de bevoorrading van prioritaire netverbindingen zo snel mogelijk te herstellen (19) Bovendien voorzien het Federaal Technisch Reglement en het Afschakelplan dat, op voorstel van de in het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling van het noodplan voor de crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen bedoelde beheerscel, de ministers bevoegd voor Economie en Energie, in overleg met de transmissienetbeheerder bijkomende netverbindingen kunnen bepalen die moeten worde ...[+++]

Le gestionnaire du réseau de transport met tous les moyens en oeuvre, en collaboration avec les autres gestionnaires de réseau, pour réalimenter le plus rapidement possible les connexions prioritaires aux réseaux (19) En outre, le Règlement technique fédéral prévoit que, sur proposition de la cellule de gestion visée dans l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fixation du plan d'urgence pour les événements et situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à l'échelon national, les ministres ayant l'Economie et l'Energie dans leurs attributions peuvent, en concertation avec le gestionnaire du réseau de transport et les ...[+++]


In geval van gehele of gedeeltelijke onderbreking van de prioritaire netverbindingen volgens het afschakelplan, voor zover als mogelijk, zorgen de transmissienetbeheerder en de beheerders van de ermee verbonden lokale transmissie- en distributienetten voor een hervoeding van de prioritaire netverbindingen.

En cas d'interruption de tout ou partie des connexions prioritaires aux réseaux selon le plan de délestage, pour autant que ce soit possible, le gestionnaire du réseau de transport et les gestionnaires concernés des réseaux de transport local et de distribution liés assurent qu'il y a une réalimentation des connexions prioritaires aux réseaux.


Het nieuwe wettelijk basis voorziet daarom bepaalde categorieën van netgebruikers waarvan de toepassing van de maatregelen ter onderbreking van de netverbindingen redelijkerwijze wordt beperkt (omwille van veiligheid in dichtbevolkte gebieden,...).

C'est pourquoi la nouvelle base légale du plan de délestage prévoit certaines catégories d'utilisateurs des réseaux de transport et de distribution pour lesquelles l'application des mesures d'interruption des connexions aux réseaux doit être raisonnablement limitée (pour des raisons de sécurité dans des territoire à forte densité de population, etc.).


Bovendien voorzien het Federaal Technisch Reglement en het Afschakelplan dat, op voorstel van de in het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling van het noodplan voor de crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen bedoelde beheerscel, de ministers, in overleg met de transmissienetbeheerder bijkomende netverbindingen kunnen bepalen die moeten worden hervoed.

En outre, la base légale prévoit que, sur proposition de la cellule de gestion visée dans l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fixation du plan d'urgence pour les événements et situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à l'échelon national, les ministres ayant l'économie et l'énergie dans leurs attributions peuvent, en concertation avec le gestionnaire du réseau de transport et les gestionnaires des réseaux de distribution concernés, déterminer des connexions additionnels aux réseaux, qui doivent être réalimentées.


Ingeval van afschakeling wendt de transmissienetbeheerder in samenwerking met de andere netbeheerders alle beschikbare middelen aan om de bevoorrading van prioritaire netverbindingen zo snel mogelijk te herstellen.

En cas de délestage, le gestionnaire du réseau de transport met tous les moyens en oeuvre, en collaboration avec les autres gestionnaires de réseau, pour réalimenter le plus rapidement possible les connexions prioritaires aux réseaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netverbindingen' ->

Date index: 2021-05-28
w