Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
New York
Protocol betreffende de status van vluchtelingen
Protocol van New York
Verdrag van New York inzake bijzondere missies

Vertaling van "new york doet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van New York inzake bijzondere missies

Convention de New York sur les missions spéciales




Protocol betreffende de status van vluchtelingen | Protocol van New York

protocole de New-York | protocole relatif au statut des réfugiés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het de beoordelingsbevoegdheden van de rechter die bij verstek uitspraak doet over de burgerlijke rechtsvordering beperkt daar hij, met toepassing van de minimalistische stelling, geen andere middelen ambtshalve kan aanvoeren dan die welke steunen op regels van openbare orde, de artikelen 10, 11, 12 en 13 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag van New York inzake bu ...[+++]

« L'article 806 du Code judiciaire, en ce qu'il limite les pouvoirs d'appréciation du juge statuant par défaut sur l'action civile, dès lors, qu'en application de la thèse minimaliste, il ne peut soulever d'office d'autres moyens que ceux qui se fondent sur des règles d'ordre public, viole-t-il les articles 10, 11, 12 et 13 de la Constitution, combinés le cas échéant avec les articles 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques de New York notamment lorsque l ...[+++]


3. Iedere partij doet staatlozen als gedefinieerd in het verdrag van New York van 28 september 1954 betreffende de status van staalozen, die legaal op haar grondgebied verblijven, een zo gunstig mogelijke behandeling toekomen en in elk geval een niet minder gunstige dan waartoe zij zich heeft verbonden krachtens genoemd verdrag, alsmede krachtens alle andere bestaande internationale overeenkomsten toepasselijk te aanzien van deze s ...[+++]

3. Chaque Partie accordera aux apatrides répondant à la définition de la Convention de New York du 28 septembre 1954 relative au statut des apatrides et résidant régulièrement sur son territoire, un traitement aussi favorable que possible et en tout cas non moins favorable que celui auquel Elle s'est engagée en vertu de cet instrument ainsi que de tous autres accords internationaux existants et applicables aux apatrides mentionnés ci-dessus.


3. Iedere partij doet staatlozen als gedefinieerd in het verdrag van New York van 28 september 1954 betreffende de status van staalozen, die legaal op haar grondgebied verblijven, een zo gunstig mogelijke behandeling toekomen en in elk geval een niet minder gunstige dan waartoe zij zich heeft verbonden krachtens genoemd verdrag, alsmede krachtens alle andere bestaande internationale overeenkomsten toepasselijk te aanzien van deze s ...[+++]

3. Chaque Partie accordera aux apatrides répondant à la définition de la Convention de New York du 28 septembre 1954 relative au statut des apatrides et résidant régulièrement sur son territoire, un traitement aussi favorable que possible et en tout cas non moins favorable que celui auquel Elle s'est engagée en vertu de cet instrument ainsi que de tous autres accords internationaux existants et applicables aux apatrides mentionnés ci-dessus.


Twee maanden na de topbijeenkomst over de millenniumontwikkelingsdoelen in New York doet zich de unieke gelegenheid voor om verdere bindende stappen in de bestrijding van armoede in Afrika te zetten.

Deux mois après le sommet sur les objectifs du Millénaire pour le développement à New York, nous avons l’occasion unique de prendre de nouvelles mesures spécifiques, contraignantes, dans la lutte contre la pauvreté en Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit doet mij denken aan Thomas Friedman, een columnist bij de New York Times, die in zijn redactionele artikel van 4 september beweerde dat krediet een drug is, banken drugsdealers zijn en de centrale bank de Godfather is.

Elles leur demandent de rembourser la totalité de leur crédit, immédiatement et en une seule fois, car les propriétés résidentielles de la région ont perdu toute valeur. Cela me rappelle les propos de Thomas Friedman, journaliste au New York Times, qui, dans son éditorial du 4 septembre, comparait le crédit à une drogue, les banques à des narcotrafiquants, avec la banque centrale dans le rôle du Parrain.


16. doet een oproep aan de Raad en zijn voorzitterschap, als de stem van de EU, om de bevordering van kinderrechten en de eliminatie van kinderarbeid te bevorderen tijdens de millenniumbijeenkomst op hoog niveau in september 2005 in New York;

16. invite le Conseil et sa présidence, en tant que porte-parole de l'Union, à promouvoir les droits des enfants et l'élimination du travail des enfants au cours de la réunion plénière de haut niveau des Nations unies pour le millénaire, prévue en septembre 2005 à New York;


13. doet een beroep op de lidstaten van de EU om het Raadsvoorzitterschap een mandaat te verstrekken om in New York voor te stellen een internationale conferentie bijeen te roepen om te discussiëren over de procedures die nodig zijn om dit programma te realiseren, en dringt erop aan dat op deze conferentie zoveel mogelijk kernwapenstaten worden uitgenodigd, zowel de erkende als de niet-erkende kernwapenstaten;

13. invite les États membres de l'UE à donner mandat à la Présidence de proposer à New-York l'organisation d'une conférence internationale pour examiner les procédures de mise en œuvre de ce programme, et demande instamment que cette conférence associe le plus grand nombre possible de puissances nucléaires, reconnues ou non;


Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, in de versie van het Protocol van New York van 31 januari 1967, van internationale overeenkomsten inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden en van internationale uitleveringsverdragen.

La présente directive ne porte pas préjudice aux engagements qui découlent de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, telle que modifiée par le protocole de New York du 31 janvier 1967, des conventions internationales relatives aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales et des conventions internationales relatives à l'extradition de personnes.


6. acht het politiek relevant zijn eigen parlementaire delegatie te zenden naar de volgende werkvergadering van de voorbereidingscommissie, die binnenkort in New York zal plaatsvinden en waarop de laatste hand zal worden gelegd op de bijlagen bij het Statuut van het gerechtshof; doet een beroep op de parlementen van de lidstaten om zelf ook parlementaire waarnemers naar de voorbereidingscommissie te zenden;

6. considère qu’il est opportun du point de vue politique d’envoyer sa propre délégation parlementaire à la prochaine réunion de travail de la commission préparatoire, qui, prochainement, à New York, mettra la dernière main aux annexes aux statuts du tribunal, et invite les parlements des États membres à envoyer des observateurs à cette commission ;


(3) De toepassing van deze richtlijn doet geen afbreuk aan de verplichtingen die voortvloeien uit het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals gewijzigd bij het Protocol van New York van 31 januari 1967.

(3) L'application de la présente directive ne porte pas préjudice aux engagements qui découlent de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, modifiée par le protocole de New York du 31 janvier 1967.




Anderen hebben gezocht naar : new york     protocol van new york     new york doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new york doet' ->

Date index: 2022-11-02
w