Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
New York
Protocol betreffende de status van vluchtelingen
Protocol van New York
Verdrag van New York inzake bijzondere missies

Vertaling van "new york zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van New York inzake bijzondere missies

Convention de New York sur les missions spéciales




Protocol betreffende de status van vluchtelingen | Protocol van New York

protocole de New-York | protocole relatif au statut des réfugiés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In New York zullen echter zoveel delegaties en zoveel filters aanwezig zijn dat hij zich afvraagt of de buitengewone zitting op zich echt veel belang heeft.

Cependant, il y aura à New York un tel nombre de délégations présentes, et un tel nombre de filtres qu'il se demande si la session extraordinaire en tant que telle constitue réellement un enjeu.


­ De overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie en het slotprotocol, ondertekend op 21 maart 1950, te New York, zullen volledige uitwerking hebben, met uitzondering van de artikelen 1 en 2 waarvan kan worden afgeweken voorzover daarbij de verbetering van de levensomstandigheden en de bescherming van personen die het beroep van prostituee uitoefenen beoogd wordt».

­ La Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et le Protocole de clôture, signés à New York le 21 mars 1950, sortiront leur plein et entier effet à l'exception des articles 1 et 2, auxquels il peut être dérogé dans la mesure où cette dérogation vise l'amélioration des conditions de vie et la protection des personnes qui exercent la profession de prostituée».


Erkennende de noodzaak voor de Partijen om hun inspanningen te bundelen teneinde de voortgang te versnellen naar de verwezenlijking van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling die voortkomen uit de Top van de Verenigde Naties voor de aanneming van het Post-2015-ontwikkelingsprogramma te New York in 2015 en die de basis zullen vormen voor de samenwerking tussen de Partijen ;

Reconnaissant la nécessité des Parties de conjuguer leurs efforts afin d'accélérer le progrès vers la réalisation des objectifs de développement durable, issus du Sommet des Nations Unies pour l'adoption du programme pour le développement pour l'après-2015 à New York en 2015, et qui soutiendront la coopération entre les Parties ;


Art. 2. Onder voorbehoud van het derde lid zullen de bijlagen bij de Overeenkomst van Parijs en de wijzigingen van de bijlagen bij de Overeenkomst van Parijs, aangenomen overeenkomstig artikel 16 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, gedaan te New York op 9 mei 1992, volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Sous réserve du troisième alinéa, les annexes à l'Accord de Paris ainsi que les modifications des annexes à l'Accord de Paris adoptées en application de l'article 16 de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, faite à New York le 9 mai 1992, sortiront leur plein et entier effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Onder voorbehoud van het derde lid zullen de bijlagen van het Akkoord van Parijs, alsook de wijzigingen van bijlagen van het Akkoord van Parijs, aangenomen overeenkomstig artikel 16 van het Kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, aangenomen te New-York op 9 mei 1992, volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Sous réserve du troisième alinéa, les annexes de l'accord de Paris ainsi que les modifications des annexes de l'accord de Paris, qui seront adoptées en application de l'article 16 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, adoptée à New York le 9 mai 1992, sortiront leur plein et entier effet.


Art. 3. De bijlagen en wijziging van bijlagen bij de Overeenkomst van Parijs, die met toepassing van artikel 16 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en de bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, aangenomen worden, zonder dat België zich ertegen heeft verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 3. Les annexes et la modification d'annexes à la Convention de Paris, adoptées en application de l'article 16 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes I et II, faite à New York le 9 mai 1992, sans que la Belgique s'y soit opposée, sortiront leur plein et entier effet.


Art. 2. Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de bijlagen van het Akkoord van Parijs en de wijzigingen van bijlagen, aangenomen overeenkomstig artikel 16 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, aangenomen te New-York op 9 mei 1992, volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Sous réserve du troisième alinéa, les annexes de l'accord de Paris ainsi que les modifications des annexes de l'accord de Paris, qui seront adoptées en application de l'article 16 de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, adoptée à New York le 9 mai 1992, sortiront leur plein et entier effet.


Zoals reeds aangegeven heeft de werkgroep, om kinderen en jongeren te betrekken bij beslissingen die hen aangaan, bij het bureau van de Senaat een voorstel ingediend voor het houden van een videonconferentie in de Senaat ter gelegenheid van de buitengewone zitting, waardoor de kinderen die deelgenomen hebben aan de actie van Unicef in België in het kader van zijn project « What do you think » en die niet naar New York kunnen gaan, zullen kunnen spreken met de politieke verantwoordelijken in New York en in de Senaat met de leden van de ...[+++]

Comme explicité ci-avant du présent rapport, et dans le souci de développer la participation des enfants et des jeunes aux décisions qui les concernent, le groupe de travail a introduit auprès du bureau du Sénat un projet de vidéo conférence qui se tiendrait au Sénat dans le cadre de la session extraordinaire donnant ainsi l'occasion aux enfants qui ont participé au processus lancé par l'Unicef en Belgique dans le cadre de son projet « What do you think » et qui ne peuvent se rendre à New York de dialoguer avec les responsables politiques présents à New York ainsi qu'au Sénat avec les sénateurs et sénatrices membres du groupe de travail ...[+++]


Inmiddels heeft hij beslist beide diplomaten in de eerstvolgende diplomatieke beweging op te nemen, wat betekent dat ze volgende zomer New York zullen verlaten.

Entre-temps il a décidé de rappeler les deux diplomates lors du prochain mouvement diplomatique, ce qui signifie qu'ils quitteront New York cet été.


Voor de formele goedkeuring van het mechanisme, tijdens de volgende gewone zitting van de algemene vergadering van de Verenigde Naties in New York, zullen nog andere vergaderingen plaatsvinden.

D'autres réunions sont prévues avant l'adoption formelle du mécanisme, sans doute lors de la prochaine session ordinaire de l'assemblée générale des Nations unies à New York.




Anderen hebben gezocht naar : new york     protocol van new york     new york zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new york zullen' ->

Date index: 2024-05-02
w