Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Neventerm
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's

Vertaling van "ngo’s dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
representatieve structuur van de NGO's

structure représentative des ONG


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plate-forme des ONG européennes du secteur social


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw de Bethune is van oordeel dat er hiervoor Belgische NGO's dienen te worden ingeschakeld die een behoorlijke expertise hebben inzake projecten rond microkrediet.

Mme de Bethune estime qu'il faut à cet effet recourir aux ONG belges qui possèdent une bonne expertise concernant les projets relatifs aux microcrédits.


Mevrouw de Bethune is van oordeel dat er hiervoor Belgische NGO's dienen te worden ingeschakeld die een behoorlijke expertise hebben inzake projecten rond microkrediet.

Mme de Bethune estime qu'il faut à cet effet recourir aux ONG belges qui possèdent une bonne expertise concernant les projets relatifs aux microcrédits.


Alle regeringen, de internationale gemeenschap, instellingen en NGO's dienen dus aandacht te hebben voor kinderen in gewapende conflicten in het algemeen en niet enkel specifiek voor kindsoldaten.

Tous les gouvernements, la communauté internationale, les organismes et les ONG doivent donc être attentifs à la problématique des enfants dans les conflits armés en général, et pas spécifiquement à celle des enfants-soldats.


Om de efficiëntie te verhogen werden de ngo's eveneens gevraagd om een erkenningsdossier in te dienen einde 2014.

Pour augmenter l'efficacité de la coopération, les ONG se sont aussi vu demander d'introduire un dossier d'agrément à la fin de 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De erkenning als ngo omvat 9 voorwaarden waaraan alle organisaties, die een aanvraag tot erkenning hebben ingediend, dienen te voldoen.

1. L'agrément en tant qu'ONG comprend 9 conditions que doit remplir toute organisation ayant introduit une demande d'agrément.


Zij dienen hun arbeidsprestaties te leveren op de zetel van deze beide NGO's gelegen in de Kazernestraat 68, 1000 Brussel.

Elles doivent travailler au siège de ces ONG, situé à 1000 Bruxelles, rue de la Caserne 68.


Bij de financiële ondersteuning van ngo’s dienen we echter wel strenge criteria te hanteren en te zorgen voor transparantie.

Cependant, lorsque nous finançons des ONG, nous devons veiller au respect de critères stricts et de la transparence.


Het middenveld en de NGO's dienen gesteund te worden. Daarnaast kan gemeld worden dat de persvrijheid en ook de godsdienstvrijheid gegarandeerd dienen te worden, want het is te gek voor woorden dat onder andere ook kerken sterk worden gehinderd en lastiggevallen, terwijl ze helemaal niets van doen hebben met religieus fundamentalisme, laat staan met terrorisme of andere zaken.

Il est également nécessaire de soutenir la société civile et les ONG et de garantir les libertés de presse et de culte. En effet, il est inconcevable que des églises, entre autres, soient entravées dans leurs activités ou harcelées alors qu’elles sont dépourvues de tout lien avec l’extrémisme religieux, et a fortiori avec le terrorisme ou toute autre activité similaire.


Niet slechts de industrie maar ook organen als het Parlement en NGO's dienen op een evenwichtige wijze te worden betrokken bij de uitwerking.

Non seulement les industries concernées mais aussi des institutions comme le Parlement et les ONG doivent être associées de manière équilibrée à la mise en œuvre.


Jean-Paul Costa, voorzitter van het Hof van 2007 tot 2011, Amnesty International en andere ngo's waarschuwen echter tegen bepaalde Britse voorstellen die de onafhankelijkheid van het Hof en de mogelijkheid voor de burgers om een verzoekschrift bij het Hof in te dienen, wel eens zouden kunnen beperken.

Toutefois Jean-Paul Costa, président de la Cour de 2007 à 2011, Amnesty International et d'autres ONG mettent aussi en garde contre certaines propositions britanniques qui risqueraient de restreindre l'indépendance de la Cour et la possibilité pour les citoyens d'y déposer des requêtes.


w