Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo’s ingediende klachten » (Néerlandais → Français) :

In verschillende gevallen hebben de door Europese burgers of NGO’s ingediende klachten ertoe geleid dat er inbreukprocedures zijn ingeleid.

Dans plusieurs cas, les plaintes déposées par des ONG ou des citoyens européens ont conduit à ouvrir des procédures d'infraction.


5. benadrukt dat burgers, ondernemingen, ngo's en andere belanghebbenden een cruciale rol spelen wat betreft de controle op tekortkomingen in de omzetting en/of toepassing van het EU-recht door de autoriteiten van de lidstaten; erkent in dit opzicht de belangrijke rol van verzoekschriften aan het Parlement, bij de Commissie ingediende klachten en vragen van de leden van het Parlement, die de eerste tekenen zijn dat er problemen bestaan ten aanzien van een slechte tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving en die helpen de aandacht te vestigen op de onjuiste toepassing en mogelijke schendingen van het EU-recht;

5. met l'accent sur le rôle essentiel des citoyens, des entreprises, des ONG et des autres parties prenantes dans le contrôle des manquements en matière de transposition ou d'application du droit de l'Union par les autorités des États membres; reconnaît à cet égard le rôle important des pétitions soumises au Parlement, des plaintes adressées à la Commission et des questions des députés au Parlement, qui comptent parmi les premiers signaux indiquant l'existence de problèmes de mise en œuvre du droit de l'Union et permettent d'attirer l'attention sur la mauvaise application et les infractions possibles au droit de l'Union;


12. is van oordeel dat er voorzien moet worden in waarborgen om te voorkomen dat het klachtenmechanisme misbruikt wordt; doet daarom de aanbeveling anonieme klachten niet te accepteren; benadrukt echter dat klachten die ingediend worden door een derde die te goeder trouw handelt in het belang van een klager die zijn of haar identiteit geheim wil houden, wel in behandeling moeten worden genomen; beveelt voorts aan alleen klachten naar aanleiding van schendingen van fundamentele rechten die door het EU-recht worden beschermd in behan ...[+++]

12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soient recevables; estime que cela ne devrait pas empêcher Frontex de tenir compte d'autres sources d'informa ...[+++]


12. is van oordeel dat er voorzien moet worden in waarborgen om te voorkomen dat het klachtenmechanisme misbruikt wordt; doet daarom de aanbeveling anonieme klachten niet te accepteren; benadrukt echter dat klachten die ingediend worden door een derde die te goeder trouw handelt in het belang van een klager die zijn of haar identiteit geheim wil houden, wel in behandeling moeten worden genomen; beveelt voorts aan alleen klachten naar aanleiding van schendingen van fundamentele rechten die door het EU-recht worden beschermd in behan ...[+++]

12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soient recevables; estime que cela ne devrait pas empêcher Frontex de tenir compte d'autres sources d'informa ...[+++]


Die formulering heeft aanleiding gegeven tot een vrij felle discussie waarbij een groot aantal afgevaardigden internationale NGO's ervan beschuldigden dat zij in het verleden tegen sommige Staten klachten hadden ingediend namens slachtoffers die daarover niet waren ingelicht of geraadpleegd.

Ce libellé a provoqué une discussion assez aigre, un grand nombre de délégués accusant des ONG internationales ayant introduit dans le passé des plaintes contre certains États au nom de victimes qui n'étaient ni informées ni consultées au sujet de cette action.


In verschillende gevallen hebben de door Europese burgers of NGO’s ingediende klachten ertoe geleid dat er inbreukprocedures zijn ingeleid.

Dans plusieurs cas, les plaintes déposées par des ONG ou des citoyens européens ont conduit à ouvrir des procédures d'infraction.


In principe heeft de uitspraak van het Nationaal Contactpunt (NCP) in verband met de ingediende klachten van de NGO's tegen vier Belgische bedrijven eigenlijk geen enkele sanctionerende kracht.

En principe, le Point de contact national (PCN) n'a pas la compétence d'imposer une sanction aux quatre entreprises belges dénoncées par les ONG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ngo’s ingediende klachten' ->

Date index: 2022-12-19
w