Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nice plechtig hebben afgekondigd " (Nederlands → Frans) :

Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, plechtig afgekondigd in Nice op 7 december 2000, behandelt de gelijkheid van de geslachten in zijn artikelen 21, 23 en 33.

La charte des droits fondamentaux de l'Union Européenne, solennellement proclamée à Nice le 7 décembre 2000, traite de la dimension de l'égalité des sexes dans ses articles 21, 23 et 33.


Deze rechten zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat in 2000 in Nice plechtig is afgekondigd.

Ces droits sont ancrés dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne proclamée solennellement à Nice en 2000.


[6] Het Handvest is op 7 december 2000 te Nice plechtig afgekondigd door het Parlement, de Raad en de Commissie.

[6] La Charte a été proclamée solennellement par le Parlement, le Conseil et la Commission à Nice le 7 décembre 2000.


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie werd aanvankelijk plechtig afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens de Europese Raad van Nice van 7 december 2000.

C'est lors du Conseil européen de Nice du 7 décembre 2000 que la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été, à l'origine, solennellement proclamée par les présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission.


Hij wijst er met nadruk op dat de Europese burgers het recht hebben ervan uit te gaan dat het Handvest wordt nageleefd door de instellingen wier voorzitters het in december 2000 in Nice plechtig hebben afgekondigd, te weten de Raad, het Parlement en de Commissie, en hij komt tot de slotsom dat het Handvest, indien deze instellingen in gebreke blijven, een volgende stap is op de weg van wantrouwen tussen de EU en haar burgers.

Il souligne que les citoyens européens sont en droit d'attendre que la Charte, solennellement proclamée à Nice en décembre 2000 par les Présidents du Conseil, du Parlement et de la Commission, soit respectée par ses institutions et il conclut que, dans le cas contraire, la Charte ne représentera qu'un pas supplémentaire sur la voie de la défiance entre l'Union européenne et ses citoyens.


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat in december 2000 in Nice plechtig werd afgekondigd, bepaalt in artikel 22: "De Unie eerbiedigt de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid" en in artikel 21, lid 1: "Elke discriminatie, met name op grond van (...) taal, (...), het behoren tot een nationale minderheid, (...) is verboden".

La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, solennellement proclamée à Nice en décembre 2000, prévoit, entre autres, en son article 22 que "l'Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique" et en son article 21 paragraphe 1 que "est interdite toute discrimination fondée notamment sur.la langue, .l'appartenance à une minorité nationale,..".


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat in december 2000 in Nice plechtig werd afgekondigd, bepaalt in artikel 22: "De Unie eerbiedigt de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid" en in artikel 22, lid 1: "Elke discriminatie, met name op grond van (...) taal, (...), het behoren tot een nationale minderheid, (...) is verboden".

La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, solennellement proclamée à Nice en décembre 2000, prévoit, entre autres, en son article 22 que "l'Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique" et en son article 21 paragraphe 1 que "est interdite toute discrimination fondée notamment sur.la langue, .l'appartenance à une minorité nationale,..".


A. overwegende dat het Handvest van de grondrechten op 7 december 2000 in Nice door de Voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie plechtig werd afgekondigd,

A. considérant que la Charte des droits fondamentaux a été proclamée solennellement à Nice le 7 décembre 2000 par les Présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission;


Artikel 36 van het tijdens de Europese Raad in Nice plechtig afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [1]bepaalt:

L'article 36 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [1], solennellement proclamée lors du Conseil européen de Nice, dispose que:


Het Handvest van de grondrechten werd plechtig afgekondigd op de Top van Nice maar het statuut van het Handvest werd eveneens uitgesteld.

La Charte des droits fondamentaux a été annoncée officiellement à Nice, mais le statut de celle-ci a été postposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice plechtig hebben afgekondigd' ->

Date index: 2023-11-29
w