Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid

Vertaling van "niemand de meerderheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niemand mag meer dan vijf verenigingsleden vertegenwoordigen, zonder dat hij echter de meerderheid mag uitmaken van de aanwezige personen die een stem uitbrengen.

Nul ne pourra représenter plus de cinq associés, sans qu'il puisse néanmoins former la majorité des votants présents.


Niemand mag meer dan vijf verenigingsleden vertegenwoordigen, zonder dat hij echter de meerderheid mag uitmaken van de aanwezige personen die een stem uitbrengen.

Nul ne pourra représenter plus de cinq associés, sans qu'il puisse néanmoins former la majorité des votants présents.


Niemand mag meer dan vijf verenigingsleden vertegenwoordigen, zonder dat hij echter de meerderheid mag uitmaken van de aanwezige personen die een stem uitbrengen.

Nul ne pourra représenter plus de cinq associés, sans qu'il puisse néanmoins former la majorité des votants présents.


Het zou voor niemand meer mogelijk moeten zijn om zich te beroepen op de onschendbare rechten van de meerderheid van het volk om bedreigingen van de persvrijheid te rechtvaardigen in wat, tot voor kort, een situatie van ongelijkheid tussen de klager en de aangeklaagde was – of dat nu in Italië of in Portugal was, zoals ons eerder in herinnering is gebracht – omdat het de samenlevingsregels ondermijnt die aan de basis van de Europese Unie staan.

Les sacro-saints droits de la majorité populaire ne devraient plus pouvoir être invoqués pour justifier les menaces contre la liberté de la presse dans une situation qui se caractérisait, jusqu’à récemment, par des disparités entre plaignants et défendeurs, en Italie ou au Portugal, comme on nous l’a rappelé auparavant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel sommige van mijn voorstellen zijn aanvaard – niemand wil immers graag te boek staan als openlijke voorvechter van verhoogde BTW-tarieven, hogere inkomstenbelastingen of betere mogelijkheden voor fiscale dumping in de gehele EU – zijn onze voorstellen inzake de verhoging van de belastingen op vermogen en financiële transacties en de beperking van fiscale dumping middels de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting door de meerderheid van de leden verworpen.

Si certaines de mes propositions ont été acceptées – après tout, personne n’aime défendre ouvertement la hausse des taux de TVA, l’augmentation des impôts sur le revenu du travail ou l’amélioration des possibilités de dumping fiscal européen – nos propositions relatives à l’augmentation des impôts sur la fortune et les transactions financières et à la limitation du dumping fiscal grâce à l’introduction d’une assiette consolidée uniforme pour l’impôt des sociétés ont été rejetées par la majorité des députés.


Toen, dat wil zeggen nu, is er niemand die bepaalt of een wet goed of slecht is behalve wijzelf, en het enige criterium om te weten of een wet goed of slecht is, is het criterium van de democratie, dat wil zeggen dat van de meerderheid, want zoals Rousseau zei: “het is redelijk dat het de meerderheid is die beslist, en niet de minderheid”.

Pour l’heure, nous sommes donc les seuls à décider si une loi est bonne ou mauvaise. La démocratie est le seul critère qui permet de dire si une loi est bonne ou mauvaise. C’est le critère de la majorité. Comme Rousseau l’a dit, il est raisonnable que la majorité décide plutôt que la minorité.


Er is hier geen sprake van een meerderheid. In het democratisch Europa stelt men, als niemand de absolute meerderheid heeft, een meerderheid samen op basis van programma-akkoorden. Ik begrijp dat uw programma conservatief van aard is; wij staan een progressief programma voor, maar er kan nog van alles en nog wat gebeuren. We zullen de verkiezingen allemaal winnen, of liever gezegd: ook wij zullen winnen.

J’admets que vous défendez un programme conservateur et que nous sommes partisans d’un programme progressiste, mais toutes les possibilités sont ouvertes, nous allons tous remporter les élections ou, du moins, nous compterons aussi parmi les gagnants.


Het advies is met grote meerderheid van stemmen goedgekeurd; niemand heeft tegen gestemd.

L'avis a été adopté à une vaste majorité des voix, sans voix contre.


68. onderstreept dat niemand op grond van het feit dat hij behoort tot een nationale of linguïstische minderheid mag worden benadeeld en dat de specifieke bevordering van minderheden tegen de druk tot assimilatie van een meerderheid geen inbreuk op het gelijkheidsbeginsel vormt, doch integendeel een bijdrage tot de verwezenlijking daarvan levert;

68. souligne que nul ne peut être victime d'un préjudice du fait de son appartenance à une minorité nationale ou linguistique, et que l'octroi d'une aide spécifique aux minorités pour leur permettre de résister aux pressions assimilatrices exercées par une majorité ne constitue pas une atteinte au principe d'égalité, mais au contraire une contribution à sa concrétisation;


We willen het wetsvoorstel betreffende de euthanasie en dit betreffende de palliatieve zorg tegelijkertijd in stemming brengen om het signaal te geven dat niemand de meerderheid kan verwijten zich alleen maar op het recht op euthanasie te hebben gefocust en onvoldoende betekenis te hebben gehecht aan palliatieve zorg.

Nous voulons que la proposition sur les soins palliatifs et celle relative à l'euthanasie soient votées en même temps pour qu'on ne puisse reprocher à la majorité se s'être focalisée uniquement sur le droit à l'euthanasie et ne n'avoir pas accordé assez d'importance aux soins palliatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand de meerderheid' ->

Date index: 2024-02-23
w