Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet aan beide bovenvermelde voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Art. 23. Binnen het geraamde budget kunnen tijdens de uitvoering van het project overdrachten tussen de categorieën van subsidiabele kosten gedaan worden door de eindbegunstigde zelf zonder voorafgaandelijke toestemming van de verantwoordelijke autoriteit, onder de volgende voorwaarden : 1. deze aanpassing staat de uitvoering van het project niet in de weg en het totale budget wordt niet verhoogd, en 2. de verhoging overschrijdt h ...[+++]

Art. 23. Au cours de la mise en oeuvre du projet le bénéficiaire final peut procéder à des transferts entre les catégories de coûts éligibles dans le cadre du budget estimé, sans devoir demander l'autorisation préalable de l'autorité responsable, à condition que : 1. cette adaptation n'entrave pas la réalisation du projet et le budget total n'est pas augmenté, et 2. l'augmentation dépasse le budget estimé de la catégorie qui est augmentée de 10% maximum ou est inférieure à 5.000 EUR (T.V.A. incluse) Si l'une des conditions mentionnées ci-dessus n'est pas remplie, l'autorisation préalable de l'autorité responsable doit être demandée via ...[+++]


De minister kan de erkenning opschorten of intrekken van personen die niet meer aan de bovenvermelde voorwaarden voldoen of die de verbintenissen die zij bij de erkenningsaanvraag hebben aangegaan niet naleven; 6° een advocaat, een ministerieel ambtenaar of een gerechtelijk mandataris, in de uitoefening van zijn mandaat of ambt, en in het raam van de uitvoering van een kredietovereenkomst; 7° de schuldbemiddelaar bij de uitvoering van zijn opdracht i ...[+++]

Le ministre peut suspendre ou retirer l'agrément aux personnes qui ne remplissent plus les conditions mentionnées ci-dessus ou ne respectent pas les engagements contractés lors de leur demande d'agrément; 6° l'avocat, l'officier ministériel ou le mandataire de justice, dans l'exercice de son mandat ou de sa fonction, et dans le cadre de l'exécution d'un contrat de crédit; 7° le médiateur de dettes dans l'exercice de sa mission dans le cadre d'un règlement collectif de dettes, visé aux articles 1675/2 à 1675/19 du Code judiciaire; 8° les agents du SPF Economie compétents pour agir dans le cadre du livre XV; 9° les personnes qui exerce ...[+++]


De studenten die niet aan beide bovenvermelde voorwaarden voldoen op 30 november van het jaar waarin de zeegewenningsreis heeft plaatsgevonden, dienen de totale vergoeding voor een zeegewenningsreis terug te betalen.

Les étudiants qui ne satisfont pas aux deux conditions susdites pour le 30 novembre de l'année durant laquelle a eu lieu l'amarinage, doivent rembourser la totalité de l'allocation d'amarinage.


Een belastingplichtige die dus een van een niet-belastingplichtige gekocht gezelschapsdier (dat geen paard is dat aan de bovenvermelde voorwaarden voldoet) opnieuw verkoopt, moet dus btw betalen op de totale verkoopprijs, niet alleen op de winstmarge.

Lors de la revente par un assujetti d'un animal de compagnie (autre que cheval répondant aux conditions citées ci-dessus) acheté à un non assujetti, le revendeur doit s'acquitter d'un montant de TVA calculé sur le montant total de revente et non uniquement sur la plus-value réalisée.


2. Kandidaten voor het Werkvakantieprogramma moeten de volgende voorwaarden vervullen : a) voldoen aan de toelatingscriteria en aan andere voorwaarden die voortvloeien uit de immigratiewetgeving en het immigratiebeleid van beide Partijen, voor zover het criteria betreft die niet onder de letters b) tot k) zijn opgegeven; b) onderdaan zijn van de Republiek Korea en in de Republiek Korea wonen, dan wel onderdaan zijn van het Koninkr ...[+++]

2. Les candidats au programme vacances-travail doivent remplir les conditions suivantes : a) satisfaire aux critères d'admissibilité et autres conditions découlant des lois et des politiques des deux Parties en matière d'immigration, pour tout critère non indiqué dans les sous-paragraphes b) à k); b) être ressortissants de la République de Corée et résider en République de Corée ou être ressortissant du Royaume de Belgique et résider dans le Royaume de Belgique au moment de la demande; c) être âgés de dix-huit (18) ans à trente (30) ans révolus à la date du dépôt de la demande de visa vacances-travail; d) ne pas être accompagnés de pe ...[+++]


Betwistingen over een referentieadres vallen niet onder artikel 8 van de bovenvermelde wet van 19 juli 1991 aangezien het hier niet gaat over de realiteit van de hoofdverblijfplaats maar over het al dan niet voldoen aan de voorwaarden voor het bekomen van een referentieadres.

Les contestations relatives à une adresse de référence ne tombent pas sous la définition de l'article 8 de la loi précitée du 19 juillet 1991 étant donné que la contestation ne porte pas sur la réalité de la résidence principale mais sur le fait qu'il est satisfait ou non aux conditions d'obtention d'une adresse de référence.


Indien de Uittreding zich situeert tijdens het eerste jaar aansluiting bij de Pensioentoezegging dit wil zeggen indien geen van beide bovenvermelde voorwaarden zijn vervuld,

Si la Sortie se situe au cours de la première année d'affiliation auprès de l'Engagement de Pension, c'est-à-dire si aucune des deux conditions susmentionnées n'est remplie,


Diegenen die niet gedurende het ganse kalenderjaar 2003 en het ganse kalenderjaar 2004 aan beide voorwaarden voldoen, ontvangen 10,33 EUR per volledige of begonnen maand tijdens dewelke zij beantwoorden aan bovenvermelde voorwaarden.

Ceux ou celles qui ne satisfont pas aux deux conditions pour l'année civile 2003 et pour l'année civile 2004 entière reçoivent 10,33 EUR par mois entier ou par mois entamé pour lesquels ils remplissent les conditions prévues ci-dessus.


Diegenen die niet gedurende het ganse kalenderjaar 2000 aan beide voorwaarden voldoen ontvangen 392 BEF per volledige of begonnen maand tijdens dewelke zij beantwoorden aan bovenvermelde voorwaarden.

Ceux ou celles qui ne satisfont pas aux deux conditions pour l'année civile 2000 entière reçoivent 392 BEF par mois entier ou par mois entamé pour lesquels ils remplissent les conditions prévues ci-dessus.


Diegenen die niet gedurende het ganse kalenderjaar 1999 aan beide voorwaarden voldoen ontvangen 375 BEF per volledige of begonnen maand tijdens dewelke zij beantwoorden aan bovenvermelde voorwaarden.

Ceux ou celles qui ne satisfont pas aux deux conditions pour l'année civile 1999 entière reçoivent 375 BEF par mois entier ou par mois entamé pour lesquels ils remplissent les conditions prévues ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aan beide bovenvermelde voorwaarden' ->

Date index: 2023-06-12
w