Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "niet afdoende zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zwe ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen

munérer les jours de congé non pris comme jours de service effectif


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldingen

munérer les jours de congé non pris comme jours de service effectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een regeringsamendement poogde tegemoet te komen aan deze opmerkingen, maar blijkt in elk geval niet afdoende, zoals door de Raad van State terecht werd opgemerkt naar aanleiding van het op 9 juli 2002 door de Kamer in plenaire zitting gevraagde advies :

2. Un amendement du gouvernement a bien tenté de répondre à ces observations, mais il s'est avéré en tout cas insuffisant, comme le Conseil d'État l'a souligné à juste titre dans l'avis demandé le 9 juillet 2002 par la Chambre en séance publique :


Art. 39. § 1. In artikel 15, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 3° worden de woorden "beschikken over een afdoende praktijkervaring op het vlak van de energieprestatie van gebouwen, zoals bedoeld in het opleidingsprotocol voor de desbetreffende specialiteit" vervangen door de woorden "minstens tien EPB-certificaten hebben opgesteld in de desbetreffende specialiteit voor zover, voor iedere opleider, het aantal ingetrokken EPB-certificaten niet ...[+++]

Art. 39. § 1. A l'article 15, § 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 3°, les mots « disposent d'une expérience pratique probante dans le domaine de la performance énergétique des bâtiments, telle que précisée dans le protocole de la formation propre à la spécialité concernée » sont remplacés par les mots « ont établi au moins dix certificats PEB dans la spécialité concernée pour autant que, pour tout formateur, la proportion des certificats PEB révoqués ne dépasse pas dix pourcent du nombre total de certificats PEB qu'il a émis »; 2° Il est ajouté un point 4° rédigé comme suit : « 4° La formation ...[+++]


Om die redenen zouden alternatieve maatregelen, zoals bijkomende informatieverstrekkingsverplichtingen, niet afdoend zijn om de doelstellingen van het reglement te bereiken.

Pour ces raisons, des mesures alternatives, telles que l'imposition d'obligations supplémentaires de fourniture d'information, ne seraient pas pertinentes au regard des buts poursuivis par le règlement.


Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste van de in paragraaf 1 bedoelde dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming wordt berekend op basis van de in de artikelen 151 tot 166 bedoelde standaardformule en indien de Bank van mening is dat het risicoprofiel van die onderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die aan de standaardformule ten grondslag liggen, en zolang deze onderneming niet afdoende tegemoet komt aan de bezorgdheden van de Bank, kan de Bank in uitzonderlijke omstandigheden voorstellen dat de onderneming een subset van de parameters die in de standaardformule voor de berekening worden gebruikt ...[+++]

Lorsque le capital de solvabilité requis de l'entreprise d'assurance ou de réassurance filiale visée au paragraphe 1 est calculé sur la base de la formule standard visée aux articles 151 à 166 et que la Banque considère que son profil de risque s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent cette formule, elle peut, dans des circonstances exceptionnelles et aussi longtemps que l'entreprise ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations de la Banque, proposer que l'entreprise remplace un sous-ensemble de paramètres utilisés dans le calcul selon la formule standard par des paramètres spécifiques à cette entreprise lors du calcul des modules "risque de souscription en vie" ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een uitbreiding van Call Barring naar andere vormen van communicaties waarmee betaald wordt is, gelet op andere afdoende preventieve mechanismen (zoals de PIN-beveiliging voor betalingen via de tablet of de smartphone), niet nodig.

Une extension du Call Barring à d'autres formes de communications permettant des paiements n'est pas nécessaire au vu des autres mécanismes préventifs efficaces en place (tels que la sécurisation par code PIN pour les paiements via les tablettes ou les smartphones).


- De training wordt te vaak beperkt tot het louter technisch schieten (precisievuren) met als gevolg dat andere competentiedomeinen zoals wetgeving en politionele deontologie, psychosociale vaardigheden, fysieke vaardigheden zonder vuurwapen of politionele interventietactieken niet afdoende worden geoefend.

- L'entraînement en soi est trop souvent limité à la simple pratique du tir technique (précision du tir), ce qui a pour conséquence que les autres domaines de compétence, tels que la législation et la déontologie policière, les aptitudes psychosociales, les aptitudes physiques sans arme à feu ou les tactiques d'intervention policières, ne sont pas suffisamment pratiqués.


Is het niet tijd om een ander beleid te voeren, dat afdoend kan zijn, zoals blijkt uit de voorbeelden van bepaalde Afrikaanse landen, zoals Ghana of Mali.

N'est-il pas temps de relancer une autre politique, qui peut être concluante, comme le démontrent les exemples de certains pays Africains, comme le Ghana ou le Mali ?


Is het niet tijd om een ander beleid te voeren, dat afdoend kan zijn, zoals blijkt uit de voorbeelden van bepaalde Afrikaanse landen, zoals Ghana of Mali.

N'est-il pas temps de relancer une autre politique, qui peut être concluante, comme le démontrent les exemples de certains pays Africains, comme le Ghana ou le Mali ?


Zoals in de toelichting betreffende artikel 3 werd uiteengezet, is het niet mogelijk en zelfs niet aangewezen, te proberen een afdoende opsomming te geven van de bevoegdheden die aan de lokale gemeenschappen over gans Europa moeten worden toevertrouwd.

Comme on l'a expliqué dans les commentaires relatifs à l'article 3, il n'est pas possible et il ne serait pas opportun d'essayer d'énumérer de manière exhaustive les compétences devant être confiées aux collectivités locales dans toute l'Europe.


4. Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet gebeurt de handel in dieren ter gelegenheid van het Offerfeest zeer vaak buiten de klassieke kanalen van de professionele veehandel; het hoeft bijgevolg geen verbazing dat de nieuwe reglementering hoegenaamd niet afdoende bekend is bij de betrokken bevolkingsgroepen en onder deze omstandigheden het niet mogelijk is op het ogenblik van de slachtaangifte te weten welk het beslag van herkomst is van elk individueel schaap.

4. L'honorable membre est sans aucun doute au courant du fait que le commerce des animaux à l'occasion de la Fête du Sacrifice se fait très souvent en dehors des canaux classiques du commerce de bétail professionnel; dès lors il n'est pas étonnant que la nouvelle réglementation soit à peine connue auprès des groupes concernés de la population et il n'est pas possible de savoir au moment de la déclaration d'abattage quel est le troupeau d'origine de chaque mouton individuellement.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     niet afdoende zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet afdoende zoals' ->

Date index: 2023-08-03
w