Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alle ontwikkelingslanden dezelfde capaciteit " (Nederlands → Frans) :

Ofschoon de omvang van de officiële ontwikkelingshulp voor alle ontwikkelingslanden samen gering kan worden genoemd, is het een belangrijke financieringsbron voor met name de armste landen en MOL’s, omdat die niet de binnenlandse capaciteit hebben om financiële middelen uit andere bronnen betrekken.

Si le volume de l’APD est limité pour les pays en développement considérés dans leur ensemble, cette aide représente néanmoins une source de financement majeure pour les pays les plus pauvres et les PMA, qui ne disposent pas en interne de la capacité de lever des fonds à partir d’autres sources.


De versterking van de capaciteit van de partnerlanden op het gebied van terrorismebestrijding mag niet uit dezelfde bronnen worden gefinancierd als de ACS-EG-ontwikkelingssamenwerking[12].

Le renforcement des capacités des pays partenaires à lutter contre le terrorisme doit être financé par des ressources autres que celles destinées au financement de la coopération au développement ACP-CE[12].


de begunstigde van de steun moet een tegenprestatie leveren, die er doorgaans in bestaat dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten; dit kan de volledige sluiting van capaciteit door de betrokken onderneming of — bij ondernemingen met meerdere productielocaties — de sluiting van een specifieke productielocatie betekenen; van de begunstigde moet een wettelijk bindende toezegging worden verkregen dat de sluiting definitief en onomkeerbaar is en dat de begunstigde dezelfde activiteit ...[+++]

le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en ...[+++]


Een onderzoeksorganisatie wordt gelijkgesteld met een onderneming in de zin van deze ordonnantie in het geval en louter in de mate dat haar economische activiteiten precies dezelfde input (zoals materialen, uitrusting, arbeid en vast kapitaal) verbruiken als de niet-economische activiteiten en dat de jaarlijks voor die economische activiteiten uitgetrokken capaciteit meer dan 20 % bedraagt van de totale jaarcapaciteit van deze organisatie.

Un organisme de recherche est assimilé à une entreprise, au sens de la présente ordonnance, dans les hypothèses et dans la seule mesure où ses activités économiques consomment exactement les mêmes intrants (tels que le matériel, l'équipement, la main-d'oeuvre et le capital immobilisé) que les activités non économiques et que la capacité affectée chaque année à ces activités économiques excède 20 % de la capacité annuelle globale de cet organisme.


Men mag niet vergeten dat alle lidstaten niet over dezelfde capaciteit beschikken om dergelijke gegevens te verzamelen.

Il ne faut pas oublier que les États membres ne disposent pas tous de la même capacité pour récolter pareilles données.


Men mag niet vergeten dat alle lidstaten niet over dezelfde capaciteit beschikken om dergelijke gegevens te verzamelen.

Il ne faut pas oublier que les États membres ne disposent pas tous de la même capacité pour récolter pareilles données.


Aangezien de zone boven de KUL-norm zit heeft zij op het gebied van de capaciteit niets verloren, maar ze verliest 10 à 15 % van haar manschappen omdat de opdrachten ingevolge het Mammoet-besluit anders verdeeld worden : voor dezelfde capaciteit als in het verleden is er een meerkost van 2 000 000 euro.

Étant donné que cette zone se situe au-dessus de la norme KUL, elle n'a rien perdu en capacité, mais elle perd 10 à 15 % de ses effectifs parce que l'arrêté Mammouth répartit les missions autrement : pour la même capacité que par le passé, cette nouvelle répartition des missions entraîne un surcoût de 2 millions d'euros.


3. dat een aantal lidstaten van de Europese Unie beschikken over vergelijkbare globale interceptiesystemen, ook al hebben die niet allemaal dezelfde capaciteit als Echelon;

3. que plusieurs pays membres de l'Union européenne disposent de systèmes d'interception globaux similaires, même s'ils ne disposent pas tous d'une capacité comparable à celle d'Echelon;


4. Alle Partijen die de capaciteit om deze Overeenkomst uit te voeren van Partijen die ontwikkelingslanden zijn, versterken, onder meer via regionale, bilaterale en multilaterale methoden, doen regelmatig mededeling over deze acties of maatregelen voor capaciteitsopbouw.

4. Toutes les Parties qui s'emploient à accroître la capacité des pays en développement Parties de mettre en oeuvre le présent Accord, y compris par des démarches régionales, bilatérales et multilatérales, font régulièrement connaître ces mesures ou initiatives de renforcement des capacités.


De maatschappij BASF verbergt niet dat ze de bouw overweegt van een tweede centrale met dezelfde capaciteit.

La société BASF ne fait pas mystère qu'elle a dans ses cartons un projet pour une deuxième centrale de même puissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alle ontwikkelingslanden dezelfde capaciteit' ->

Date index: 2025-04-03
w