Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alle ziekenhuizen even ijverig » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast maken niet alle ziekenhuizen even ijverig hun data over aan het Kankerregister.

De plus, tous les hôpitaux ne montrent pas le même empressement à participer à l'enregistrement des données au Registre du Cancer.


Art. 8. De representatieve werknemersorganisaties, evenals de syndicale afvaardigingen, verbinden zich ertoe hun aangeslotenen aan te bevelen hun werk gewetensvol uit te voeren, in alle omstandigheden blijk te geven van zin voor rechtvaardigheid, billijkheid en verzoening, welke bepalend zijn voor goede sociale verhoudingen in de onderneming, de praktijken van paritaire verhoudingen, welke met de geest van deze collectieve arbeidsovereenkomst stroken, na te leven en de actie van de directie van de onderneming en haar vertegenwoordige ...[+++]

Art. 8. Les organisations représentatives de travailleurs, ainsi que les délégations syndicales, s'engagent à recommander à leurs membres d'exécuter consciencieusement leur travail, de témoigner en toutes circonstances, d'un esprit de justice, d'équité et de conciliation qui conditionne les bonnes relations sociales dans l'entreprise, d'observer les pratiques des relations paritaires conformes à l'esprit de la présente convention collective de travail et de ne pas entraver l'action de la direction de l'entreprise et de ses représentants aux différents échelons.


Art. 17. De aan de ziekenhuizen toegekende vergoedingen, zoals bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 mei 1987 houdende vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de schadeloosstelling voor de niet-uitvoering van projecten van ziekenhuisbouw en voor de sluiting en de niet-ingebruikname van ziekenhuisdiensten, evenals van de wijze waarop de schadeloosstelling wordt berekend, alsook de wijze van berekening van de vergoeding worden afgetrokken van het resultaat van de berekening van de verblijfkosten van elk ...[+++]

Art. 17. Les indemnités octroyées aux hôpitaux, telles que visées à l'article 8 de l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution des projets de construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non mise en service d'hôpitaux ou de services hospitaliers, ainsi que le mode de calcul de l'indemnisation, sont déduites du résultat du calcul du prix d'hébergement de chaque hôpital qui bénéficie de ces indemnités.


Art. 17. De aan de ziekenhuizen toegekende toelagen, zoals bepaald in artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 mei 1987 houdende vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de schadeloosstelling voor de niet-uitvoering van projecten van ziekenhuisbouw en voor de sluiting en de niet-ingebruikname van ziekenhuisdiensten, evenals van de wijze waarop de schadeloosstelling wordt berekend, alsook de wijze van berekening van de vergoeding worden afgetrokken van het resultaat van de berekening van de verblijfkosten van elk ziekenhuis dat die ...[+++]

Art. 17. Les indemnités octroyées aux hôpitaux, telles que visées à l'article 8 de l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution des projets de construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non mise en service d'hôpitaux ou de services hospitaliers, ainsi que le mode de calcul de l'indemnisation, sont déduites du résultat du calcul du prix d'hébergement de chaque hôpital qui bénéficie de ces indemnités.


- `toepasbaar voor alle ziekenhuizen' : Het ziekenhuisnoodplan moet kunnen dienen voor zowel grote als kleine, universitaire als niet-universitaire, alsook voor de gespecialiseerde en de psychiatrische ziekenhuizen.

- `Applicable à tous les hôpitaux' : Le plan d'urgence hospitalier doit pouvoir servir à des hôpitaux de grande ou petite taille, universitaires et non universitaires, ainsi qu'aux hôpitaux spécialisés et psychiatriques.


Art. 3. Dit besluit is, met oog op het vaststellen van het definitief bedrag van de schadeloosstelling en enkel gedurende de periode noodzakelijk voor de vaststelling van bedoeld bedrag, niet van toepassing op de aanvragen tot schadeloosstelling die op de datum van publicatie van onderhavig besluit werden overgezonden aan de Minister die de verpleegdagprijs voor de ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft in toepassing van artikel 21 van het koninklijk besluit van 19 mei 1987 houdende vaststelling van de voorwaarden voor de toekenni ...[+++]

Art. 3. En vue de la fixation du montant définitif de l'indemnisation et uniquement pendant la période nécessaire à la fixation de ce montant, cet arrêté n'est pas applicable aux demandes d'indemnisation qui, d'une part, concernent des lit déjà fermés à la date de publication du présent arrêté et qui, d'autre part, ont été introduites à la date de publication du présent arrêté auprès du Ministre ayant le prix de la journée d'hospitalisation dans ses attributions en application de l'article 21 de l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution de projets de construction d'hôpitaux et ...[+++]


Art. 82. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 10, luidende : "Art. 10. § 1. De bestuursdiensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de besturen van de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de agglomeraties, de federaties van gemeenten en de gemeenten evenals de openbare instellingen en inrichtingen, zijn gehouden, wanneer zij daartoe worden aangezocht door een ambtenaar belast met de invordering ...[+++]

Art. 82. La même loi est complétée par un article 10, rédigé comme suit : "Art. 10. § 1. Les services administratifs de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, les administrations des Communautés, des Régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes et des communes, ainsi que les établissements et organismes publics sont tenus, lorsqu'ils en sont requis par un fonctionnaire chargé du recouvrement des créances non fiscales, de lui fournir tous renseignements en leur possession, de lui communiquer, sans déplacement, tous actes, pièces, registres et documents quelconqu ...[+++]


Ook het advies van het NRZV haalt dit aan met het voorstel te doen om het saldo pro rata te verdelen van de onderdelen (B1 + B2) van de betrokken ziekenhuizen (en niet van alle ziekenhuizen). a) Bent u hiervoor te vinden? b) Indien ja, zal u een aanpassing doorvoeren? c) Indien niet, waarom niet?

L'avis du CNEH mentionne également cet aspect en proposant de répartir le solde au prorata des éléments (BI +B2) des hôpitaux concernés (et non de l'ensemble des hôpitaux). Êtes-vous favorable à un tel système? Dans l'affirmative, allez-vous modifier la mesure en question? Dans la négative, pourquoi?


Hoewel het KCE jaar na jaar vaststelt dat België vorderingen maakt op het stuk van longkankerbehandeling, wijst het toch op enkele punten die nog vatbaar zijn voor verbetering. Zo neemt de diagnostische fase te veel tijd in beslag en voeren niet alle ziekenhuizen hun gegevens even snel in het Kankerregister in.

Si année après année, le KCE cite les progrès de la Belgique en la matière, il relève cependant encore certains points sur lesquels s'améliorer: une phase de diagnostic qui prend trop de temps et une différence entre les hôpitaux concernant la vitesse à laquelle ils enregistrent les données au Registre du Cancer.


Sinds juli 2014 worden alle niet-psychiatrische ziekenhuizen, met uitzondering van de geïsoleerde Sp-ziekenhuizen en -diensten (gespecialiseerde dienst voor behandeling en herstel) en van de geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten (geriatrie) en van de ziekenhuizen voor palliatieve zorg, gefinancierd via het BFM om binnen hun instelling een voedingsteam te organiseren dat gecoördineerd wordt door een voedingsverantwoordelijke en dat minstens bestaat uit een diëtist, een ve ...[+++]

Depuis juillet 2014, tous les hôpitaux non psychiatriques, à l'exception des hôpitaux et services, isolés, Sp (Service spécialisé pour le traitement et la récupération) et des hôpitaux et services, isolés, G (gériatrie) et des hôpitaux de soins palliatifs, sont financés via le BMF pour organiser en leur sein une équipe nutritionnelle coordonnée par un responsable nutritionnel et se composant au minimum d'un diététicien, d'un infirmier, d'un médecin, d'un pharmacien et du responsable de la cuisine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alle ziekenhuizen even ijverig' ->

Date index: 2024-07-02
w