Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

Traduction de «niet beantwoord werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de auteur het inderdaad niet heeft over eventuele geluidsweerkaatsingen in de Aisne-vallei, en dat hij evenmin melding maakt van meer hinder wegens een jaarlijkse productiestijging; dat dit niet betekent dat die gegevens niet door de auteur werden bestudeerd; dat het daarenboven vraagstukken betreft die beantwoord zullen worden in de vergunningsaanvragen voor de uitbating van de komende ontginningsgebieden waarvoo ...[+++]

Considérant que l'auteur ne mentionne effectivement pas un éventuel effet « caisse de résonance » de la vallée de l'Aisne, de même qu'il ne conclut pas à une augmentation des nuisances en raison de l'augmentation de la production annuelle; que cela ne signifie pas que ces éléments n'ont pas été étudiés par l'auteur; qu'en outre, il s'agit de questions qui trouveront réponse dans les demandes de permis relatives à l'exploitation des futures zones d'extraction et pour lesquelles le conseil communal de Durbuy et le CWEDD recommandent la réalisation d'études acoustiques particulières;


De regering doet haar werk. Desalniettemin heb ik nog aan aantal vragen die tijdens de bespreking van het derde wetsontwerp in de tijdelijke commissie terrorismebestrijding van 13 juli 2016 niet volledig werden beantwoord: 1.

Néanmoins, le 13 juillet 2016, lors de l'examen du troisième projet de loi par la commission temporaire de lutte contre le terrorisme, des éléments de réponse à plusieurs questions ont manqué: 1.


Overwegende dat bezwaarindieners zich verwonderd afvragen waarom de verschillende punten die ze tijdens het openbaar onderzoek betreffende het toekomstige project " Quartier du Parc de l'Alliance" opgemerkt hadden, niet werden beantwoord;

Considérant que des réclamants sont étonnés de constater que les différents points qu'ils avaient soulevés lors de l'enquête publique relative au futur projet « quartier du Parc de l'Alliance » n'obtenaient pas de réponse;


4. a) Hoeveel klachten over Lijn 12 zijn er (zowel via mail als via klachtenformulieren) binnengekomen bij respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst sinds de vernieuwde dienstregeling van 2008? b) Kan u meedelen hoeveel van deze klachten al dan niet beantwoord werden (exlusief ontvangstmeldingen)? c) Wat bedraagt de gemiddelde wachttijd op een antwoord van respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst?

4. a) Combien de plaintes à propos de la ligne 12 (introduites par courrier électronique et par formulaire de plainte) ont-elles été enregistrées à la SNCB, auprès d'Infrabel et au service de médiation depuis l'entrée en vigueur de nouveaux horaires en 2008? b) Pouvez-vous préciser combien de plaintes ont reçu ou n'ont pas reçu de réponse (hormis les accusés de réception)? c) Quel est le délai d'attente moyen pour obtenir une réponse respectivement de la SNCB, d'Infrabel et du service de médiation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) op de eerste plaats wilden zij de uitkomst afwachten van de prejudiciële vraagstellingsprocedure voor het Grondwettelijk Hof die uitgemond is in het arrest nr. 126/2012 van 25 oktober 2012 waarin enerzijds de vraag werd gesteld of de compensatiebijdrage niet gekwalificeerd moest worden als een " belasting" in de zin van artikel 170 van de Grondwet en anderzijds de vraag of de diamanthandelaars niet ongelijk behandeld en bijgevolg mogelijks gediscrimineerd werden ten aanzien van de diamantnijveraars; in beide gevallen werden deze vragen o ...[+++]

1) en premier lieu, ils voulaient attendre l'issue de la procédure relative à la question préjudicielle devant la Cour constitutionnelle qui a abouti à l'arrêt n°126/2012 du 25 octobre 2012. Dans le cadre de cette procédure, les questions préjudicielles suivantes ont été posées : d'une part, si la cotisation de compensation ne devait pas être considérée comme " un impôt" au sens de l'article 170 de la Constitution et d'autre part, si les commerçants du diamant n'étaient pas traités de façon inégale et par conséquent discriminés par rapport aux industriels du diamant; dans les deux cas, la Cour a répondu par la négative à ces deux quest ...[+++]


13. constateert dat zijn bevoegde directoraten-generaal de werkgroep alle verlangde documenten, met inbegrip van een buitengewone externe controle van de rekeningen alsmede een interne audit plus juridisch advies; constateert ook dat de stad Straatsburg op verzoek eveneens documenten ter beschikking stelde; hoewel enkele vragen over deze documenten onvoldoende beantwoord werden; betreurt ten zeerste dat zijn verzoeken om alle relevante documentatie aan SCI Erasme, de particuliere investeerder en eigenaar van de gebouwen, niet werden ...[+++]gewilligd; verzoekt de stad Straatsburg en SCI-Erasme om alle uitstaande en toekomstige vragen spoedig en met inachtneming van de grootst mogelijke transparantie te beantwoorden zodat deze gegevens kunnen worden meegewogen in de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2005;

13. constate que les directions générales concernées ont transmis au groupe de travail tous les documents demandés, y compris un audit externe extraordinaire et un audit interne, ainsi qu'un avis juridique; constate, en outre, que la ville de Strasbourg a également fourni des documents, sur demande, bien que certaines questions concernant ces documents n'aient pas reçu de réponse suffisante; déplore vivement que ses demandes visant à obtenir tous les documents utiles auprès de la SCI Érasme, l'investisseur privé et propriétaire des bâtiments, soient restées lettre morte; demande à la ville de Strasbourg et à la SCI Érasme de répondre ...[+++]


13. constateert dat zijn bevoegde directoraten-generaal de werkgroep alle verlangde documenten, met inbegrip van een buitengewone externe controle van de rekeningen alsmede een interne audit plus juridisch advies; constateert ook dat de stad Straatsburg op verzoek eveneens documenten ter beschikking stelde; hoewel enkele vragen over deze documenten onvoldoende beantwoord werden; betreurt ten zeerste dat zijn verzoeken om alle relevante documentatie aan SCI Erasme, de particuliere investeerder en eigenaar van de gebouwen, niet werden ...[+++]gewilligd; verzoekt de stad Straatsburg en SCI-Erasme om alle uitstaande en toekomstige vragen spoedig en met inachtneming van de grootst mogelijke transparantie te beantwoorden zodat deze gegevens kunnen worden meegewogen in de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2005;

13. constate que les directions générales concernées ont transmis au groupe de travail tous les documents demandés, y compris un audit externe extraordinaire et un audit interne, ainsi qu'un avis juridique; constate, en outre, que la ville de Strasbourg a également fourni des documents, sur demande, bien que certaines questions concernant ces documents n'aient pas reçu de réponse suffisante; déplore vivement que ses demandes visant à obtenir tous les documents utiles auprès de la SCI Érasme, l'investisseur privé et propriétaire des bâtiments, soient restées lettre morte; demande à la ville de Strasbourg et à la SCI Érasme de répondre ...[+++]


- nagenoeg de helft van de informatieaanvragen van de ene lidstaat aan de andere werden niet binnen de vigerende termijn van drie maanden beantwoord;

- près de la moitié des demandes d'informations d'un État membre à un autre sont restées sans réponse dans le délai de trois mois actuellement en vigueur,


J. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens op 20 december een klacht ontvankelijk heeft verklaard over de verdwijning van Ruslan Alikhajiyev, een voormalige parlementsvoorzitter van het bij eerlijk verlopen verkiezingen gekozen parlement van de Tsjetsjeense republiek Isjkeria, die zich eenzijdig onafhankelijk had verklaard; en dat zijn moeder Zoera Alikhajiyeva wier verzoeken om informatie door de Russische autoriteiten niet werden beantwoord, het Hof heeft verzocht te erkennen dat een aantal artikelen van het Europees Verdrag over de rechten van de mens diverse malen zijn geschonden, zoals het ...[+++]

J. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie; considérant que sa mère, Zura Alikhajiyeva, dont les demandes d'informations sont restées sans réponse de la part des autorités russes, a demandé à la Cour de reconnaître qu'il y avait eu violation de plusieurs articles de la Convention européenne des droits de l'homme, touchant notamment au droit à la vie, à l'interdiction de la torture, au droit à la liberté et à l'invi ...[+++]


Nu de strafbare feiten pas op 12 juli 1997 werden vastgesteld, meent de Ministerraad dat artikel 6, § 5, van de wet van 31 december 1947 niet meer van toepassing was zodat de vraag niet moet worden beantwoord.

Etant donné que les faits punissables n'ont été constatés que le 12 juillet 1997, le Conseil des ministres considère que l'article 6, § 5, de la loi du 31 décembre 1947 n'était plus applicable et que la question n'appelle donc pas de réponse.




D'autres ont cherché : niet beantwoord werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet beantwoord werden' ->

Date index: 2021-03-19
w