26. merkt met bezorgdhei
d op dat de EU-hulp niet duidelijk op armoedebestrijding gericht is; herinnert eraan dat het begrip "ontwikkeling", dat verwijst naar kwalitatieve criteria die
levenskwaliteit en betere levensomstandigheden omvatten, niet mag worden verward met "economisch
e groei", die wordt gemeten aan de hand van de toename van het bbp; vraagt de Commissie daarom geen louter "exportgeleid" of "groeigericht" ontwikkelings
...[+++]beleid te voeren, maar haar steun te richten op de meest kwetsbaren, hetgeen een strategie ten behoeve van de armen inhoudt, door de financiering van doelstellingen op lange termijn zoals gezondheid, onderwijs, toegang tot energie in plattelandsgebieden, kleine boeren, enz.; 26. constate, avec inquiétude, que l'aide européenne ne se concentre pas clairement sur l'élimination de la pauvreté; rappelle que la notion de développement, renvoyant à des critères qualitatifs, dont la qualité de la vie ou l'amélioration des conditions d'existence, ne doit pas être confondue avec celle de croissance économique, évaluée par la hausse du produit intérieur brut; en conséquence, prie
la Commission de s'abstenir d'appliquer une simple politique de développement "tiré par les exportations" ou "axé sur la croissance" mais de diriger son aide vers les plus vulnérables, ce qui passe par la mise au point d'une stratégie axée
...[+++]sur les pauvres, par le financement d'objectifs à long terme, tels que la santé, l'enseignement, l'accès à l'énergie dans les zones rurales, la petite paysannerie, etc..;