Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buccaal gebied
Frenulum
Mondzijde
Slijmvlies

Vertaling van "niet boven onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | buccaal gebied | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | frenulum | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | mondzijde | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | slijmvlies

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.

Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.


Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.

Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds begin 2008 is de situatie radicaal veranderd, in juli 2008 bijvoorbeeld topte onze inflatie op 5.9 %, terwijl de eurozone een inflatie van 4 % kende en onze buurlanden ook niet boven die 4 % kwamen (Dtsl : 3.5 %, Fr. : 4.0 %, Nl. : 3.0 %).

Depuis le début de 2008, la situation a changé radicalement: en juillet 2008 par exemple, notre inflation a culminé à 5,9 %, alors que la zone euro connaissait une inflation de 4 % et que l'inflation dans les pays voisins ne dépassait pas les 4 % (DE: 3,5 %, FR: 4,0 %, NL: 3,0 %).


Sinds begin 2008 is de situatie radicaal veranderd, in juli 2008 bijvoorbeeld topte onze inflatie op 5.9 %, terwijl de eurozone een inflatie van 4 % kende en onze buurlanden ook niet boven die 4 % kwamen (Dtsl : 3.5 %, Fr. : 4.0 %, Nl. : 3.0 %).

Depuis le début de 2008, la situation a changé radicalement: en juillet 2008 par exemple, notre inflation a culminé à 5,9 %, alors que la zone euro connaissait une inflation de 4 % et que l'inflation dans les pays voisins ne dépassait pas les 4 % (DE: 3,5 %, FR: 4,0 %, NL: 3,0 %).


De mogelijkheid tot onderverhuring in het raam van een handelshuurovereenkomst kan investeringen in deze sector aanmoedigen, terwijl de bewoning van niet-gebruikte verdiepingen boven winkels kan bijdragen tot een groter gevoel van veiligheid in onze stedelijke centra.

La possibilité de sous-location dans le cadre d'un bail commercial peut revaloriser les investissements dans ce secteur et l'occupation des étages non utilisés des magasins pourra contribuer au renforcement du sentiment de sécurité dans nos centres urbains.


Het is niet alleen in het politieke en veiligheidsbelang van de EU, maar bovenal onze morele plicht om onze Arabische vrienden te steunen in hun strijd voor emancipatie. De waarden waarvoor zij vechten zijn ook onze waarden. Bovendien is de succesvolle totstandbrenging en toepassing van deze waarden een fundamentele voorwaarde voor duurzame vrede, stabiliteit, ontwikkeling en welvaart.

Ce n’est pas seulement dans l’intérêt politique et de la sécurité de l’UE, mais c’est aussi, et surtout, notre devoir moral d’apporter une large assistance à nos amis arabes dans leur lutte pour l’émancipation, car les valeurs pour lesquelles ils se battent sont aussi les nôtres, et le respect ainsi que l’application réussie de ces valeurs sont également des conditions préalables fondamentales de la paix, d’une stabilité durable, du développement et de la prospérité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, vandaag is in Europa een nieuwe fase aangebroken in het nadenken over het onderwerp kwaliteit. Kwaliteit is niet alleen bedoeld als garantie voor de consument, maar zet bovenal onze producenten ertoe aan om concurrerender te worden op een markt die veel omvangrijker en concurrerender is.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, une nouvelle phase de réflexion s’est ouverte aujourd’hui en Europe sur la question de la qualité, qui vise non seulement à offrir une garantie aux consommateurs mais, surtout, à encourager nos producteurs à être plus compétitifs sur un marché bien plus vaste et plus concurrentiel.


Deze moeilijkheden geven aan dat we niet gewoon door kunnen gaan, en dat we met de te goedkope leningen en de te goedkope invoer allemaal boven onze stand hebben geleefd, en dat we niet op dezelfde voet door kunnen blijven consumeren.

Ces dernières nous donne le signal que nous ne pouvons continuer sur la même voie. Grâce à la baisse des prix des emprunts et des importations, nous avons vécu au-dessus de nos moyens et nous ne pouvons continuer à consommer au même rythme.


— Voor België specifiek stelt het rapport dat we op weg lijken om de Kyoto-doelstelling te halen. Niet compleet onlogisch vermits onze emissies in 2003 0,6 % boven het basisjaar lagen en we deze moeten laten dalen tot -7,5 % onder het basisjaar tegen de periode 2008-2012.

— D'un point de vue spécifique, pour la Belgique, le rapport dit que nous semblons en voie de réaliser nos obligations vis-à-vis de Kyoto, ce qui n'est pas totalement illogique, vu que nos émissions en 2003 étaient de 0,6 % supérieur aux normes de l'année de référence et que nous devons les réduire jusqu'à -7,5 % sous l'année de référence d'ici la période 2008-2012.


Mijn antwoord daarop is als volgt: aan het einde van elke ronde is weer een kans benut, niet alleen een kans om denkbeelden uit te wisselen – wat heel belangrijk is voor onze dialoogpartners, die niet graag worden betutteld – maar bovenal ook een kans voor onszelf om vanuit onze eigen moeizaam opgedane ervaring uit te leggen hoe wij in de Europese Unie wetgeving en bestuurlijke praktijken hebben aangepast om de grondrechten te eerb ...[+++]

À quoi je réponds ceci: chaque cycle qui prend fin signifie que nous avons saisi l’opportunité non seulement d’échanger des idées - c’est capital pour nos partenaires ne souhaitant pas se faire sermonner -, mais surtout d’expliquer comment nous avons, dans notre Union européenne, grâce à une expérience chèrement acquise, adapté la législation et les pratiques administratives afin de respecter les droits fondamentaux et comment nous escomptons de nos partenaires une démarche similaire.


Ik herhaal nog maar eens de uitspraak dat "wij niet boven onze stand willen leven".

Je le répète, nous n'avons pas à parler d'aidées de grandeur".


Zoals de heer Brotcorne in herinnering heeft gebracht - en in het licht van de moeilijkheden die wij hebben gekend, is dat niet onbelangrijk - zal het Arbitragehof, een instelling die in zekere zin, zij het niet voor de volle 100%, boven onze debatten, en in alle geval boven onze partijpolitieke debatten staat, eventueel tussenbeide komen als die regels niet worden geëerbiedigd. Ik ben de overtuiging toegedaan dat wij, dankzij het uitstekende werk in de commissie, een wet kunnen goedkeuren die ...[+++]

Comme l'a rappelé M. Brotcorne - ce qui est important par rapport aux difficultés que nous avons connues - la Cour d'arbitrage, institution qui, en un certain sens, même si ce n'est pas à 100%, est tout de même au-dessus de certains de nos débats et, en tout cas, de nos débats politiciens, interviendra éventuellement en cas de non-respect de ces règles.




Anderen hebben gezocht naar : buccaal gebied     frenulum     mondzijde     slijmvlies     niet boven onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet boven onze' ->

Date index: 2024-03-28
w