Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet dat wij een speciaal fonds zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Denkt u niet dat wij een speciaal fonds zouden moeten oprichten, zodat wij die lidstaten die hoogopgeleide werknemers zijn kwijtgeraakt compensatie kunnen bieden voor de geleden verliezen?

Ne pensez-vous pas qu’il serait opportun de créer un fonds pour compenser les pertes subies par ces États membres qui ont vu s’en aller des travailleurs qualifiés et bien formés.


8. neemt kennis van het nieuwe Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI); benadrukt dat kmo´s en micro-ondernemingen, met inbegrip van groene en innovatieve kmo´s en micro-ondernemingen, belangrijke begunstigden van dit fonds zouden moeten zijn, aangezien hulpbronnenefficiëntie als een investering met een hoog risico kan worden beschouwd en bankleningen nog altijd de belangrijkste financieringsbron voor kmo´s ...[+++]

8. prend acte du nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques; souligne que les PME et les microentreprises, particulièrement si elles sont vertes ou innovantes, devraient être des bénéficiaires importants de ce fonds, étant donné que l'utilisation efficace des ressources peut être considérée comme un investissement à haut risque et que les prêts bancaires constituent toujours la principale source de financement des PME; souligne le potentiel que représente l'utilisation efficace des ressources pour la croissance éco ...[+++]


Een en ander veronderstelt een verandering in de houding van de verschillende actoren in de onderzoekgemeenschap, die meer open zouden moeten staan voor "niet-lineair" verlopende carrièrepaden, en sollicitanten meer op hun merites dan noodzakelijkerwijs op de chronologische volgorde van hun CV zouden moeten beoordelen.

Cela demanderait un changement d'attitude de la part des différents acteurs de la communauté des chercheurs, qui devraient être plus ouverts à des carrières « non linéaires » et juger en fonction du mérite et non pas nécessairement de l'ordre chronologique.


1. De niet-vertegenwoordigde burgers verbinden zich ertoe de kosten van de consulaire bescherming terug te betalen aan hun lidstaat van nationaliteit onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van de bijstandverlenende lidstaat, met gebruikmaking van het standaardformulier in bijlage I. Niet-vertegenwoordigde burgers moeten zich alleen ertoe verbinden kosten terug te betalen die in dezelfde omstandigheden zouden moeten worden gedragen door onderdanen van de bijstandverlenende lidstaat.

1. Les citoyens non représentés s'engagent à rembourser à l'État membre dont ils ont la nationalité les coûts de la protection consulaire, selon les mêmes conditions que les ressortissants de l'État membre prêtant assistance, au moyen du formulaire type figurant à l'annexe I. Les citoyens non représentés sont tenus de s'engager à rembourser uniquement les coûts qui auraient été supportés par des ressortissants de l'État membre prêtant assistance dans les mêmes conditions.


Deze optie neemt niet weg dat andere internemarktproblemen, zoals het feit dat er een systeem voor de restitutie van registratiebelasting moet bestaan zolang deze belastingen worden geheven, dat de fragmentering van de automarkt aanzienlijk blijft en dat er nog steeds controles zouden moeten worden verricht om het risico van belastingontwijking te verminderen, zouden moeten worden aangepakt.

D'autres problèmes affectant le marché intérieur continueraient en outre de se poser, comme la nécessité d'appliquer un système de remboursement de la TI aussi longtemps que cette dernière est perçue, ainsi que la persistance d’une importante fragmentation du marché automobile et de l’obligation d’effectuer des contrôles pour réduire les risques d’évasion fiscale.


Eventuele regelingen tussen een lidstaat en een derde land ontslaan lidstaten niet van hun verplichtingen uit hoofde van het recht van de Unie en het internationaal recht, in het bijzonder wat betreft de inachtneming van het beginsel van non-refoulement, indien zij ervan op de hoogte zijn, althans zouden moeten zijn, dat fundamentele tekortkomingen van de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in dat derde land gegronde redenen vormen om aan te ...[+++]

L’existence éventuelle d’un accord entre un État membre et un pays tiers n’exempte pas les États membres des obligations qui leur incombent au titre du droit de l’Union et du droit international, eu égard en particulier au respect du principe de non-refoulement, chaque fois qu’ils savent ou sont censés savoir que les défaillances systémiques de la procédure d’asile et des conditions d’accueil des demandeurs d’asile dans ce pays tiers constituent des motifs sérieux de croire que le demandeur d’asile court un risque sérieux d’être soumi ...[+++]


De Commissie verwijst naar de bezorgdheid van het burgerinitiatief dat watervoorziening en het beheer van de watervoorraden niet zouden moeten worden onderworpen aan “internemarktregels” en dat de waterdiensten van liberalisering zouden moeten worden uitgesloten. Zij bevestigt wat dat betreft dat de nieuwe wetgeving voor overheidsopdrachten niet van toepassing is als lokale overheden besluiten de diensten zelf te leveren, via een joint venture of een verbonden onderneming[ ...[+++]

En ce qui concerne les préoccupations exprimées par l’initiative citoyenne, à savoir que l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne devraient pas être soumis aux «règles du marché intérieur» et que «les services des eaux devraient être exclus de la libéralisation», la Commission confirme que la nouvelle législation sur les marchés publics ne s’appliquera pas aux services fournis par les autorités locales elles-mêmes, par l’intermédiaire d’une entreprise commune ou d’une entreprise liée[30].


14. wijst erop dat bepaalde Europese gebieden de zeebekkens van het Europese vasteland niet delen; is van mening dat de ultraperifere gebieden daarom gehergroepeerd zouden moeten worden en vertegenwoordigd zouden moeten worden in een specifieke adviesraad die daartoe moet worden opgeric ...[+++]

14. fait remarquer que certains territoires européens ne partagent pas les bassins maritimes du continent européen; estime à ce titre que les régions ultrapériphériques devraient être regroupées et représentées au sein d'un comité consultatif spécifique créé à cet effet et qu'il est nécessaire d'adapter les mesures restrictives prises dans le cadre de la PCP à l'état réel des stocks halieutiques de ces régions; insiste sur le fait que pour ce faire, le Fonds européen pour les a ...[+++]


Ik zou nog een laatste kwestie willen aanstippen. De kosten voor de instelling van een speciaal fonds ter ondersteuning van de strijd tegen de klimaatverandering zouden gelijkmatig over de lidstaten moeten worden verdeeld, daarbij rekening houdend met het niveau van hun rijkdom.

Une dernière chose – les coûts de la création d’un fonds spécial de soutien à la lutte contre le changement climatique devraient être répartis de manière égale entre les États membres en fonction du niveau de leurs richesses.


De indicatoren van de behaalde resultaten zouden moeten verwijzen naar de uitvoering van het onderzoek en niet naar de indicatoren die speciaal zijn uitgedacht voor de integratie van de netwerken. De uiteindelijke doelstelling van het netwerk is de uitnemendheid van het onderzoek.

Les indicateurs de performance devraient se référer à l'exécution de la recherche, plutôt qu'à des indicateurs imaginés spécifiquement pour l'intégration des réseaux; la finalité du réseau est l'excellence de la recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dat wij een speciaal fonds zouden moeten' ->

Date index: 2022-02-26
w