Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet de door de richtlijn opgelegde onafhankelijkheid heeft » (Néerlandais → Français) :

Verschillende criteria wijzen duidelijk uit dat het BIPT niet de door de richtlijn opgelegde onafhankelijkheid heeft tegenover Belgacom :

Or, différents critères indiquent clairement que l'IBPT ne jouit pas de l'indépendance à l'égard de Belgacom que requiert cette directive :


De Commissie heeft een aantal tekortkomingen bij de omzetting van de richtlijn vastgesteld: Nederland heeft de gestandaardiseerde geldigheidstermijnen niet correct omgezet; in Portugal is niet gewaarborgd dat één persoon slechts één rijbewijs bezit; en Zweden heeft de eisen inzake medische geschiktheid, in het bijzonder voor bestuurders met een ...[+++]

La Commission a recensé plusieurs lacunes dans la transposition de la directive, notamment: les Pays-Bas ne mettent pas correctement en œuvre les périodes de validité harmonisées pour les permis; le Portugal ne garantit pas qu'une personne n'est titulaire que d'un seul permis; et la Suède n'a pas transposé correctement les exigences relatives à l'aptitude médicale, surtout pour les conducteurs en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool.


De Commissie heeft een aantal tekortkomingen bij de omzetting van de richtlijn vastgesteld: Nederland heeft de gestandaardiseerde geldigheidstermijnen niet correct omgezet; in Portugal in Portugal is niet gewaarborgd dat één persoon slechts één rijbewijs bezit; en Zweden heeft de eisen inzake medische geschiktheid, in het bijzonder voor bestuurders met een ...[+++]

La Commission a recensé plusieurs lacunes dans la transposition de la directive, notamment: les Pays-Bas n'ont pas mis en œuvre correctement les périodes de validité harmonisées pour les permis; le Portugal a manqué à son obligation de veiller à ce qu'une personne ne dispose que d'un permis; et la Suède n'a pas transposé correctement les exigences relatives à l'aptitude médicale, surtout pour les conducteurs en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool.


Rekening houdend met het feit dat de geschillen worden beslecht door de strafrechter die alle waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid biedt, is het, vanwege het specifieke karakter van de aangelegenheid vermeld in B.4.1, niet kennelijk onevenredig met de nagestreefde doelstellingen de vervolging toe te vertrouwen aan een gespecialiseerde administratie, zelfs indien die niet dezelfde onafhankelijkheid ...[+++]

Compte tenu de ce que les litiges sont tranchés par le juge pénal, qui offre toutes les garanties d'indépendance et d'impartialité, il n'est pas manifestement disproportionné aux objectifs poursuivis, en raison de la spécificité de la matière, mentionnée en B.4.1, de confier les poursuites à une administration spécialisée, même si celle-ci n'a pas la même indépendance que le ministère public.


In een arrest van 27 oktober 1993 heeft het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen zich uitgesproken over de door de richtlijn opgelegde eis dat de instelling die de specificaties formeel vastlegt, de toepassing ervan controleert en de telecommunicatie-eindapparatuur registreert, onafhankelijk moet zijn van enig commercieel belang.

La Cour de justice européenne a eu à se prononcer, par un arrêt du 27 octobre 1993, quant à la notion d'indépendance, exigée par la directive, de l'organisme chargé de formaliser les spécifications, le contrôle de leur application et l'enregistrement des appareils de télécommunications, à l'égard de tout intérêt commercial.


2. De lidstaten kunnen aanvullende administratieve eisen en controlemaatregelen opleggen indien in bepaalde situaties of bij nieuwe ontwikkelingen de bestaande administratieve eisen en controlemaatregelen niet lijken te volstaan of onvoldoende efficiënt lijken te zijn om zorg te dragen voor het effectieve toezicht op de naleving van de bij Richtlijn 96/71/EG en deze richtlijn opgelegde verplicht ...[+++]

2. Les États membres peuvent imposer d'autres exigences administratives et mesures de contrôle au cas où surviendraient des circonstances ou des éléments nouveaux dont il ressortirait que les exigences administratives et mesures de contrôle qui existent ne sont pas suffisantes ou efficaces pour permettre le contrôle effectif du respect des obligations énoncées dans la directive 96/71/CE et la présente directive, pour autant qu'elles soient justifiées et proportionnées.


10. De lidstaten dragen er zorg voor dat passende maatregelen, waaronder bestuursrechtelijke of strafrechtelijke procedures in overeenstemming met hun nationale wetgeving, tegen de verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersonen worden genomen wanneer door deze richtlijn opgelegde vertrouwelijkheidsregels niet in acht zijn genomen.

10. Les États membres veillent à ce que soient prises les mesures appropriées, y compris, conformément à leur législation nationale, l’ouverture d’une procédure administrative ou pénale contre les personnes physiques ou morales responsables, lorsqu’il est établi que les règles de confidentialité énoncées par la présente directive n’ont pas été respectées.


Mevrouw Stevens vroeg ook of het niet respecteren van de door de richtlijn opgelegde termijn als gevolg heeft dat door toepassing van het principe van de rechtstreekse werking de Europese richtlijn in kwestie zelf momenteel van kracht is in België.

Mme Stevens a également demandé si le non-respect du délai imposé par la directive a pour conséquence que du fait de l'application du principe de l'effet direct, la directive européenne en question est actuellement en vigueur en Belgique.


Heeft het niet eerbiedigen van de door de richtlijn opgelegde termijn als gevolg dat door de toepassing van het principe van de `rechtstreekse werking' (of direct effect) de Europese richtlijn in kwestie zelf momenteel van kracht is in België?

Le non-respect du délai imposé par la directive a-t-il pour conséquence qu'en application du principe de « l'effet direct », la directive européenne en question est actuellement en vigueur en Belgique ?


Mevrouw Ann Eeckhout, woordvoerder van het Agentschap, preciseerde dat het door de richtlijn opgelegde verbod alleen geldt voor de gewone zuigflessen voor meervoudig gebruik, maar niet voor de zuigflessen voor eenmalig gebruik.

Mme Ann Eeckhout, porte-parole de l'Agence a précisé que « l'interdiction imposée par la directive s'applique aux biberons traditionnels à usage multiple mais pas aux biberons à usage unique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de door de richtlijn opgelegde onafhankelijkheid heeft' ->

Date index: 2022-11-12
w