Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet de juiste zorg zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Een andere indiener van het amendement nr. 31 vreest, zoals andere sprekers, dat, wanneer de palliatieve zorg te ruim wordt gedefinieerd, de beschikbare middelen over té veel patiënten zullen worden verdeeld zodat de terminale patiënten, die toch de eerste doelgroep zijn, niet de juiste zorg zullen krijgen.

Un autre auteur de l'amendement nº 31 craint, comme d'autres intervenants, qu'une définition trop large des soins palliatifs n'entraîne une dispersion des moyens disponibles sur de trop nombreuses personnes, de sorte que les patients en phase terminale, qui représentent tout de même le premier groupe cible, ne reçoivent pas les soins adéquats.


Tijdens mijn roadshows heb ik vaak gehoord dat verzekeraars moeite hebben om te investeren in infrastructuurprojecten, dus ik hoop dat zij met de wijziging van de gedelegeerde verordening Solvabiliteit II de juiste prikkels zullen krijgen voor gezonde investeringen”.

Durant mes tournées de présentation, j’ai entendu à de nombreuses reprises que les assureurs éprouvaient des difficultés à investir dans les projets d’infrastructure. J'espère donc que les modifications apportées au règlement délégué Solvabilité II créeront les incitations dont ils ont besoin pour réaliser des investissements viables».


Mensen die in de Unie aankomen, moeten weten dat als zij bescherming nodig hebben, zij die ook zullen krijgen, maar dat zij niet zelf mogen beslissen waar zij zullen worden opgevangen in de Europese Unie.

Les migrants qui arrivent dans l’Union en quête d’une éventuelle protection doivent savoir que leur demande sera entendue, mais qu’il ne leur appartient pas de décider du pays qui la leur accordera.


Sommige mensen in de opvang hebben psychologische en psychiatrische problemen en kunnen binnen de huidige opvangstructuren niet de juiste zorg krijgen.

Il arrive que certaines personnes hébergées dans les structures d'accueil présentent des problèmes psychologiques et psychiatriques et ne puissent pas y recevoir les soins dont elles ont besoin.


Sommige mensen in de opvang hebben psychologische en psychiatrische problemen en kunnen binnen de huidige opvangstructuren niet de juiste zorg krijgen.

Il arrive que certaines personnes hébergées dans les structures d'accueil présentent des problèmes psychologiques et psychiatriques et ne puissent pas y recevoir les soins dont elles ont besoin.


Hij vreest vooral dat door een centralisatie van de functie van ombudspersoon, vele opmerkingen van patiënten, die nu bij de lokale bemiddelaar terechtkomen, niet meer bij de juiste persoon zullen terechtkomen of voor de patiënt niet meer beschikbaar zullen zijn.

Il craint avant tout que la centralisation de la fonction de médiation ait pour effet que de nombreuses remarques des patients, qui sont actuellement adressées au médiateur local, ne parviennent plus à la bonne personne ou que cette dernière ne soit plus disponible pour le patient.


Het doel is tweevoudig : de erkenning van de geestelijke gezondheidszorgberoepen in het raam van het koninklijk besluit nr. 78 en een verhoogde bescherming van de patiënten, die dankzij dit ontwerp een duidelijker beeld zullen krijgen van de aangeboden zorg.

L'objectif poursuivi est double: la reconnaissance des professions des soins de santé mentale dans le cadre de l'arrêté royal nº 78 et une protection accrue des patients, qui gráce à ce projet auront une vision plus claire de l'offre de soins.


De komende maanden zullen de nationale autoriteiten eraan werken om deze websites op het juiste spoor te krijgen".

Dans les mois qui viennent, les autorités nationales s’emploieront à remettre ces sites sur la bonne voie».


Hergebruik van overheidsinformatie en open gegevens zullen de ontwikkeling van de Europese markten voor inhoud voortstuwen, waardoor er niet alleen nieuwe kansen voor bedrijven en nieuwe banen zullen ontstaan maar consumenten ook meer keuze en meer waar voor hun geld zullen krijgen.

La réutilisation des informations du secteur public et des données ouvertes sera l'un des principaux moteurs du développement des marchés de contenus en Europe, créant de nouveaux débouchés commerciaux et de nouveaux emplois, tout en offrant aux consommateurs un plus grand choix et un meilleur rapport qualité-prix.


De Commissie maakt zich zorgen dat de lidstaten, door deze wetten niet op de juiste wijze en op tijd ten uitvoer te leggen, problemen zullen krijgen zoals bijvoorbeeld steeds grotere afvalbergen en onvoldoende gecontroleerde afvalverwijdering en -terugwinning, en op die manier volksgezondheid en milieu in gevaar zullen brengen.

La Commission craint que, si ces dispositions ne sont pas mises en œuvre correctement en temps voulu, les États membres soient confrontés à des problèmes tels que l'accumulation de montagnes de déchets et un contrôle insuffisant des activités d'élimination et de valorisation des déchets, ce qui entraînerait des risques pour la santé humaine et l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de juiste zorg zullen krijgen' ->

Date index: 2023-12-30
w