Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de mogelijkheid mogen bieden " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de tenuitvoerlegging van dit lid in het algemeen en voor een bepaalde periode leidt tot kleinere kamers, zou het daarentegen niet de mogelijkheid mogen bieden een systeem in te voeren waarin Kamers van verschillende omvang tegelijk werken voor verschillende soorten zaken.

La mise en œuvre de ce paragraphe réduira, pour une période déterminée, la taille des Chambres de façon générale; cela ne devrait en revanche pas permettre de mettre en place un système dans lequel des Chambres de tailles différentes fonctionneraient simultanément pour différents types d'affaires.


Hoewel de tenuitvoerlegging van dit lid in het algemeen en voor een bepaalde periode leidt tot kleinere kamers, zou het daarentegen niet de mogelijkheid mogen bieden een systeem in te voeren waarin Kamers van verschillende omvang tegelijk werken voor verschillende soorten zaken.

La mise en œuvre de ce paragraphe réduira, pour une période déterminée, la taille des Chambres de façon générale; cela ne devrait en revanche pas permettre de mettre en place un système dans lequel des Chambres de tailles différentes fonctionneraient simultanément pour différents types d'affaires.


15. neemt kennis van de overeenkomst die op 12 september 2014 op de trilaterale dialoogbijeenkomst is bereikt tussen de EU, Oekraïne en Rusland; hoopt dat een dergelijke dialoog de basis kan vormen voor wederzijdse oplossingen op grond van internationale normen en regels, maar betreurt dat Rusland de driepartijendialoog heeft misbruikt om de associatieovereenkomst te proberen te ondermijnen in plaats van een constructieve houding aan de dag te leggen om samen duurzame oplossingen te zoeken; betreurt in dit verband het besluit om de voorlopige toepassing van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst uit te stellen; benadrukt dat de overeenkomst en de toekomstige trilaterale dialoogbijeenkomsten Rusland ...[+++]

15. prend note de l'accord conclu le 12 septembre 2014 lors du dialogue trilatéral entre l'Union européenne, l'Ukraine et la Russie; espère que ce dialogue pourra déboucher sur des solutions mutuelles basées sur les normes et les règles internationales, mais regrette que la Russie ait utilisé ce dialogue tripartite pour tenter de porter atteinte à l'accord d'association plutôt que de faire preuve d'une attitude constructive afin de trouver des solutions communes viables; déplore, à cet égard, la décision de reporter l'entrée en vigueur provisionnelle de l'accord de libre‑échange approfondi et complet; insiste sur le fait que l'accord et les réunions trilatérales à venir ne doivent pas donner à ...[+++]


Wellicht heeft de indiener van het voorstel de bedoeling gehad de wetgever de mogelijkheid te bieden een omschrijving te geven van verschillen in behandeling die niet als discriminerend mogen worden beschouwd.

Il est probable que l'intention de l'auteur de la proposition a été de permettre au législateur de définir des différences de traitement qui ne doivent pas être considérées comme discriminatoires.


Maar dit probleem mag niet worden verward met het stelsel van verminderde prestaties wegens ziekte, dat — laten we eraan herinneren — tot doel heeft de personeelsleden de mogelijkheid te bieden halftijds te werken en aan 100 % te worden betaald, en dit om hen de mogelijkheid te bieden zich opnieuw aan te passen aan een « normaal » werkritme.

Mais cette problématique ne doit pas être confondue avec le régime des prestations réduites pour maladie, qui rappelons-le, a pour objectif de permettre aux agents de travailler à mi-temps tout en étant payé à 100 % et cela, dans l'objectif de leur permettre de se réadapter à un rythme de travail « normal ».


De Lid-Staten mogen verklaren dat zij de bevoegdheid van het Hof om bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen, aanvaarden (opting in) ofwel door hun rechterlijke instanties de mogelijkheid te bieden zich tot het Hof van Justitie te wenden ofwel door te bepalen dat alleen de hoogste instantie zich tot het Hof mag wenden.

Les États Membres peuvent en effet faire une déclaration indiquant qu'ils acceptent la compétence préjudicielle de la Cour (opting in) soit en permettant à toutes leurs juridictions de saisir celle-ci, soit en prévoyant que seule la plus haute juridiction peut saisir la Cour.


132. is van mening dat het volgende MFK de mogelijkheid moet bieden om binnen de rubriek „Europa 2020” grootschalige projecten die van strategisch belang zijn voor de Unie af te schermen; is van mening dat er een langetermijnbijdrage aan deze projecten moet worden geleverd vanuit de EU-begroting teneinde de voortgang van de planning en de stabiliteit van de organisatie te garanderen; is van mening dat aanvullende financiële middelen die eventueel nodig zijn voor deze grootschalige projecten, niet mogen worden onttro ...[+++]

132. pense que le prochain CFP devrait prévoir le cantonnement des projets de grande ampleur qui revêtent une importance stratégique pour l'Union au sein de la rubrique «Europe 2020»; estime qu'une contribution du budget de l'Union devrait être consacrée à long terme à ces projets afin d'assurer la continuité de leur programmation et la stabilité de leur organisation; estime que, si des moyens financiers supplémentaires s'avéraient indispensables à ces projets de grande ampleur, ils ne devraient pas être prélevés au détriment de projets moins importants, mais couronnés de succès, qui sont financés par le budget de l'Union;


131. is van mening dat het volgende MFK de mogelijkheid moet bieden om binnen de rubriek "Europa 2020" grootschalige projecten die van strategisch belang zijn voor de Unie af te schermen; is van mening dat er een langetermijnbijdrage aan deze projecten moet worden geleverd vanuit de EU-begroting teneinde de voortgang van de planning en de stabiliteit van de organisatie te garanderen; is van mening dat aanvullende financiële middelen die eventueel nodig zijn voor deze grootschalige projecten, niet mogen worden onttro ...[+++]

131. pense que le prochain CFP devrait prévoir le cantonnement des projets de grande ampleur qui revêtent une importance stratégique pour l'Union au sein de la rubrique "Europe 2020"; estime qu'une contribution du budget de l'Union devrait être consacrée à long terme à ces projets afin d'assurer la continuité de leur programmation et la stabilité de leur organisation; estime que, si des moyens financiers supplémentaires s'avéraient indispensables à ces projets de grande ampleur, ils ne devraient pas être prélevés au détriment de projets moins importants, mais couronnés de succès, qui sont financés par le budget de l'Union;


T. overwegende dat het Strategiedocument 2005-2007 de voordelen noemt van een specifieke APM-begrotingslijn (APL) teneinde de mogelijkheid te bieden om 'te reageren op dringende en onvoorziene behoeften' , om 'de efficiency en doeltreffendheid te versterken en te verbeteren van acties tegen mijnen binnen het kader van humanitaire en sociaal-economische ontwikkelingsprogramma's over langere termijn, in de gevallen waarin de 'CSP, NIP of overeenkomstige instrumenten juridisch niet voor APM-gerelateerde activiteiten mogen ...[+++]

T. considérant que le document de stratégie 2005-2007 souligne les avantages de disposer d'une ligne budgétaire spécifiquement consacrée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel (MTA) afin de permettre de "répondre aux besoins aigus et imprévus", de "renforcer l'efficacité et l'efficience des actions contre les mines entreprises dans le cadre de programmes humanitaires et de développement socio-économiques à plus long terme" dans les cas où "les documents de stratégie par pays ( DSP), les programmes indicatifs nationaux (PIN) ou les instruments correspondants ne peuvent juridiquement soutenir les activités liées aux MTA ou e ...[+++]


T. overwegende dat het Strategiedocument 2005-2007 de voordelen noemt van een specifieke APM-begrotingslijn (APL) teneinde de mogelijkheid te bieden om 'te reageren op dringende en onvoorziene behoeften' , om 'de efficiency en doeltreffendheid te versterken en te verbeteren van acties tegen mijnen binnen het kader van humanitaire en sociaal-economische ontwikkelingsprogramma's over langere termijn, in de gevallen waarin de 'CSP, NIP of overeenkomstige instrumenten juridisch niet voor APM-gerelateerde activiteiten mogen ...[+++]

T. considérant que le document de stratégie 2005-2007 souligne les avantages de disposer d'une ligne budgétaire spécifiquement consacrée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel (MTA) afin de permettre de "répondre aux besoins aigus et imprévus", de "renforcer l'efficacité et l'efficience des actions contre les mines entreprises dans le cadre de programmes humanitaires et de développement socio-économiques à plus long terme" dans les cas où "les documents de stratégie par pays ( DSP), les programmes indicatifs nationaux (PIN) ou les instruments correspondants ne peuvent juridiquement soutenir les activités liées aux MTA ou e ...[+++]


w