Voorts kan ik het geacht lid mededelen dat onder de normale leeftijd van het volledig en definitief stopzetten van de beroepswerkzaamheid in de zin van artikel 171, 4o, f), WIB 92, de leeftijd moet worden verstaan waarop die werkzaamheid, wegens de specifieke aard ervan, normaal gezien niet meer uitgeoefend zal kunnen worden.
Pour le surplus, je peux informer l'honorable membre que par «âge normal de la cessation complète et définitive de l'activité professionnelle» au sens de l'article 171, 4o, f), CIR 92, il faut entendre l'âge auquel l'activité professionnelle, en raison de sa spécificité, ne peut normalement plus être exercée.